Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 2.42

Comparateur biblique pour Luc 2.42

Lemaistre de Sacy

Luc 2.42  Et lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils y allèrent, selon qu’ils avaient accoutumé, au temps de la fête.

David Martin

Luc 2.42  Et quand il eut atteint l’âge de douze ans, [son père et sa mère] étant montés à Jérusalem selon la coutume de la fête,

Ostervald

Luc 2.42  Et quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 2.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 2.42  Lorsqu’il eut atteint sa douzième année, étant montés, suivant leur coutume, à Jérusalem au temps de la fête,

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 2.42  Et quand il eut douze ans, comme ils étaient montés selon la coutume de la fête,

Bible de Lausanne

Luc 2.42  Et lorsqu’il eut douze ans, comme ils étaient montés à Jérusalem, selon la coutume de la fête,

Nouveau Testament Oltramare

Luc 2.42  Quand il eut douze ans, ils y montèrent selon la coutume; et lorsqu’ils s’en retournèrent après les jours de fête,

John Nelson Darby

Luc 2.42  Et quand il eut douze ans, comme ils étaient montés à Jérusalem, selon la coutume de la fête,

Nouveau Testament Stapfer

Luc 2.42  Ils y montèrent pour la fête, comme de coutume, lorsqu’il eut atteint l’âge de douze ans.

Bible Annotée

Luc 2.42  Et quand il fut âgé de douze ans, comme ils y montaient selon la coutume de la fête,

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 2.42  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 2.42  Et lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête ;

Bible Louis Claude Fillion

Luc 2.42  Et lorsqu’Il fut âgé de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête;

Louis Segond 1910

Luc 2.42  Lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 2.42  Quand il eut atteint l’âge de douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête.

Auguste Crampon

Luc 2.42  Quand il eut atteint sa douzième année, ils y montèrent, selon la coutume de cette fête ;

Bible Pirot-Clamer

Luc 2.42  Quand il eut douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête,

Bible de Jérusalem

Luc 2.42  Et lorsqu’il eut douze ans, ils y montèrent, comme c’était la coutume pour la fête.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 2.42  Et lorsqu’il eut douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 2.42  Lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête.

Bible André Chouraqui

Luc 2.42  Quand il est âgé de douze ans, ils montent selon la coutume de la fête.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 2.42  Quand il a douze ans, ils montent selon la coutume de la fête.

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 2.42  et lorsqu’il a été [âgé] de douze ans alors ils sont montés [à ierouschalaïm] conformément à l’ordonnance de la fête

Bible des Peuples

Luc 2.42  et quand il eut douze ans, comme c’était de règle, il monta avec eux.

Segond 21

Luc 2.42  Lorsqu’il eut 12 ans, ils y montèrent avec lui comme c’était la coutume pour cette fête.

King James en Français

Luc 2.42  Et quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la coutume de la fête.

La Septante

Luc 2.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 2.42  et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in Hierosolymam secundum consuetudinem diei festi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 2.42  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 2.42  καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ⸀ἀναβαινόντων ⸀αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.