Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Thessaloniciens 2.12

Comparateur biblique pour 2 Thessaloniciens 2.12

Lemaistre de Sacy

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’ont point cru la vérité, mais qui ont consenti à l’iniquité, soient condamnés.

David Martin

2 Thessaloniciens 2.12  Afin que tous ceux-là soient jugés qui n’ont point cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’iniquité.

Ostervald

2 Thessaloniciens 2.12  Afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir dans l’injustice, soient condamnés.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Thessaloniciens 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Thessaloniciens 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Thessaloniciens 2.12  pour que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient jugés.

Bible de Lausanne

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’ont point cru la vérité, mais qui ont pris plaisir dans l’injustice, soient jugés.

Nouveau Testament Oltramare

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité, mais qui auront pris plaisir à la méchanceté, tombent sous son jugement.

John Nelson Darby

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux-là soient jugés qui n’ont pas cru la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice.

Nouveau Testament Stapfer

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité et se seront complus dans le mal tombent sous son jugement.

Bible Annotée

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient jugés.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Thessaloniciens 2.12  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité, mais qui auront consenti à l’iniquité, soient condamnés.

Bible Louis Claude Fillion

2 Thessaloniciens 2.12  Mais nous, frères bien-aimés de Dieu, nous devons rendre à Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, de ce que Dieu vous a élus comme des prémices, pour vous sauver par la sanctification de l’Esprit et par la foi en la vérité;

Louis Segond 1910

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient condamnés.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient soumis à son jugement.

Auguste Crampon

2 Thessaloniciens 2.12  en sorte qu’ils tombent sous son jugement tous ceux qui ont refusé leur foi à la vérité, et ont au contraire pris plaisir à l’injustice.

Bible Pirot-Clamer

2 Thessaloniciens 2.12  et qu’ils soient condamnés, tous ces gens qui, au lieu de croire à la vérité ; se complaisent en l’iniquité.

Bible de Jérusalem

2 Thessaloniciens 2.12  en sorte que soient condamnés tous ceux qui auront refusé de croire la vérité et pris parti pour le mal.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Thessaloniciens 2.12  afin que soient jugés tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité, mais auront pris parti pour l’injustice.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient condamnés.

Bible André Chouraqui

2 Thessaloniciens 2.12  afin qu’ils soient jugés, tous ceux qui n’ont pas adhéré à la vérité mais se sont complu dans l’injustice.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Thessaloniciens 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Thessaloniciens 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Thessaloniciens 2.12  Ainsi seront punis ceux qui n’ont pas cru à la vérité parce que le mal leur plaisait.

Segond 21

2 Thessaloniciens 2.12  afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité mais ont pris plaisir à l’injustice soient condamnés.

King James en Français

2 Thessaloniciens 2.12  Afin que tous ceux-là soient damnés qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir dans l’iniquité.

La Septante

2 Thessaloniciens 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

2 Thessaloniciens 2.12  ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitati

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Thessaloniciens 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

2 Thessaloniciens 2.12  ἵνα κριθῶσιν ⸀πάντες οἱ μὴ πιστεύσαντες τῇ ἀληθείᾳ ἀλλὰ εὐδοκήσαντες ⸀τῇ ἀδικίᾳ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.