Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 2.15

Comparateur biblique pour Hébreux 2.15

Lemaistre de Sacy

Hébreux 2.15  et de mettre en liberté ceux que la crainte de la mort tenait dans une continuelle servitude pendant leur vie.

David Martin

Hébreux 2.15  Et qu’il en délivrât tous ceux qui pour la crainte de la mort étaient assujettis toute leur vie à la servitude.

Ostervald

Hébreux 2.15  Et qu’il délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient toute leur vie assujettis à la servitude.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 2.15  et qu’il délivrât tous ceux qui, par crainte de la mort, étaient, durant toute leur vie, tenus en esclavage ;

Bible de Lausanne

Hébreux 2.15  et qu’il délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient toute leur vie retenus dans l’esclavage.

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 2.15  et de délivrer ainsi tous ceux que la crainte de la mort tenait dans la servitude pendant toute leur vie;

John Nelson Darby

Hébreux 2.15  et qu’il délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient, pendant toute leur vie, assujettis à la servitude.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 2.15  et pour délivrer ceux que la crainte de la mort rendait esclaves toute leur vie.

Bible Annotée

Hébreux 2.15  et qu’il délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient toute leur vie tenus dans la servitude.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 2.15  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 2.15  et qu’il délivrât ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie assujettis à la servitude.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 2.15  et qu’Il délivrât ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie assujettis à la servitude.

Louis Segond 1910

Hébreux 2.15  et qu’il délivrât tous ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie retenus dans la servitude.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 2.15  et qu’il délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient toute leur vie retenus dans la servitude.

Auguste Crampon

Hébreux 2.15  et de délivrer ceux que la crainte de la mort retenait toute leur vie assujettis à la servitude.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 2.15  et délivrer ceux que la crainte de la mort tenait toute leur vie dans l’esclavage.

Bible de Jérusalem

Hébreux 2.15  et d’affranchir tous ceux qui, leur vie entière, étaient tenus en esclavage par la crainte de la mort.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 2.15  et de délivrer ceux que la crainte de la mort livrait toute leur vie à l’esclavage.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 2.15  ainsi il délivre tous ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie retenus dans la servitude.

Bible André Chouraqui

Hébreux 2.15  et de délivrer ceux qui, par peur de la mort, étaient assujettis pendant toute leur vie à l’esclavage.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 2.15  C’est ainsi qu’il a délivré ceux qui, par crainte de la mort, restaient esclaves dans toute la réalité de leur vie.

Segond 21

Hébreux 2.15  et libérer tous ceux que la peur de la mort retenait leur vie durant dans l’esclavage.

King James en Français

Hébreux 2.15  Et qu’il délivre tous ceux qui par peur de la mort, étaient toute leur vie assujettis à la servitude.

La Septante

Hébreux 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 2.15  et liberaret eos qui timore mortis per totam vitam obnoxii erant servituti

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 2.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 2.15  καὶ ἀπαλλάξῃ τούτους, ὅσοι φόβῳ θανάτου διὰ παντὸς τοῦ ζῆν ἔνοχοι ἦσαν δουλείας.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.