Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 2.2

Comparateur biblique pour Hébreux 2.2

Lemaistre de Sacy

Hébreux 2.2  Car si la loi qui a été annoncée par les anges est demeurée ferme, et si tous les violements de ses préceptes et toutes les désobéissances ont reçu la juste punition qui leur était due ;

David Martin

Hébreux 2.2  Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution ;

Ostervald

Hébreux 2.2  Car si la parole annoncée par les anges a eu son effet, et si toute transgression, toute désobéissance a reçu une juste punition,

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 2.2  car, si la parole proclamée par des anges a été irréfragable, et si toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste rétribution,

Bible de Lausanne

Hébreux 2.2  Car si la parole prononcée par le moyen des anges s’est montrée ferme, et, si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rémunération,

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 2.2  Si la parole annoncée par les anges a été si sûre et si certaine, que toute transgression et toute désobéissance a reçu sa juste rémunération,

John Nelson Darby

Hébreux 2.2  Car si la parole prononcée par les anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution,

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 2.2  Si, en effet, la parole apportée par des anges a reçu sa sanction, si toute transgression et toute désobéissance ont été punies comme elles le méritaient,

Bible Annotée

Hébreux 2.2  Car, si la parole annoncée par des anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution,

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 2.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 2.2  Car si la parole qui a été annoncée par les anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu la juste rétribution qui lui était due

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 2.2  Car si la parole qui a été annoncée par les Anges est demeurée ferme, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu la juste rétribution qui lui était due,

Louis Segond 1910

Hébreux 2.2  Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 2.2  En effet, si la parole annoncée par des anges a eu son accomplissement, si toute transgression, toute désobéissance, a reçu sa juste rétribution,

Auguste Crampon

Hébreux 2.2  Car, si déjà la parole promulguée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu en retour un juste châtiment,

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 2.2  Car si la parole transmise par les anges devint ferme au point que toute transgression et désobéissance reçut son juste châtiment,

Bible de Jérusalem

Hébreux 2.2  Si déjà la parole promulguée par des anges s’est trouvée garantie et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 2.2  Car si la parole annoncée par des anges s’est révélée ferme, et si toute transgression et désobéissance ont reçu une juste rémunération,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 2.2  Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste rétribution,

Bible André Chouraqui

Hébreux 2.2  Oui, si la parole dite par les messagers a été confirmée, toute transgression ou désobéissance reçoit aussi une juste sanction.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 2.2  Voyez comment la Loi donnée par les anges était inflexible: toute désobéissance, toute violation de la Loi recevait son juste châtiment.

Segond 21

Hébreux 2.2  En effet, puisque la parole annoncée par l’intermédiaire des anges a été confirmée et que toute transgression et toute désobéissance ont reçu une juste sanction,

King James en Français

Hébreux 2.2  Car si la parole prononcée par les anges a été ferme, et si toute transgression, toute désobéissance a reçu une juste rétribution,

La Septante

Hébreux 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 2.2  si enim qui per angelos dictus est sermo factus est firmus et omnis praevaricatio et inoboedientia accepit iustam mercedis retributionem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 2.2  εἰ γὰρ ὁ δι’ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος, καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.