Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Jean 2.12

Comparateur biblique pour 1 Jean 2.12

Lemaistre de Sacy

1 Jean 2.12  Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis au nom de Jésus-Christ.

David Martin

1 Jean 2.12  Mes petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés par son Nom.

Ostervald

1 Jean 2.12  Petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Jean 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Jean 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous ont été pardonnés à cause de son nom ;

Bible de Lausanne

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Nouveau Testament Oltramare

1 Jean 2.12  Chers enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

John Nelson Darby

1 Jean 2.12  Je vous écris, enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés par son nom.

Nouveau Testament Stapfer

1 Jean 2.12  Je vous écris, enfants, parce que vos péchés vous ont été pardonnés à cause de son nom.

Bible Annotée

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous ont été pardonnés à cause de son nom.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Jean 2.12  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

1 Jean 2.12  Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de son nom.

Bible Louis Claude Fillion

1 Jean 2.12  Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de Son nom.

Louis Segond 1910

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Jean 2.12  Mes petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Auguste Crampon

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de son nom.

Bible Pirot-Clamer

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que les péchés vous sont remis par son nom.

Bible de Jérusalem

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis par la vertu de son nom.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que les péchés vous sont remis à cause de son Nom.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Bible André Chouraqui

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que les fautes vous ont été remises à cause de son nom.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Jean 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Jean 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Jean 2.12  Je vous écris ceci, mes enfants: vos péchés vous sont remis par son Nom.

Segond 21

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

King James en Français

1 Jean 2.12  Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

La Septante

1 Jean 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Jean 2.12  scribo vobis filioli quoniam remittuntur vobis peccata propter nomen eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Jean 2.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Jean 2.12  Γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.