Comparateur biblique pour Juges 2.13
Lemaistre de Sacy
Juges 2.13 l’ayant quitté pour servir Baal et Astaroth.
David Martin
Juges 2.13 Ils abandonnèrent donc l’Éternel, et servirent Bahal et Hastaroth.
Ostervald
Juges 2.13 Ils abandonnèrent donc l’Éternel, et servirent Baal et les Ashtharoth.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 2.13 Ils abandonnèrent l’Éternel et servirent Bâal et Aschtaroth.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 2.13 Et ils quittèrent l’Éternel pour servir Baal, et les Astartés.
Bible de Lausanne
Juges 2.13 Et ils abandonnèrent l’Éternel, et servirent Baal et les Astartés{Héb. Aschtharoth.}
Nouveau Testament Oltramare
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 2.13 et abandonnèrent l’Éternel, et servirent Baal et Ashtaroth.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 2.13 Et ils abandonnèrent l’Éternel et ils servirent Baal et les Astartés.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 2.13 Ils abandonnèrent ainsi l’Éternel, pour servir Baal et les Astaroth.
Glaire et Vigouroux
Juges 2.13 l’ayant quitté pour servir Baal et Astaroth.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 2.13 L’ayant quitté pour servir Baal et Astaroth.
Louis Segond 1910
Juges 2.13 Ils abandonnèrent l’Éternel, et ils servirent Baal et les Astartés.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 2.13 Abandonnant Yahweh, ils servirent Baal et les Astartés.
Bible Pirot-Clamer
Juges 2.13 Ils délaissèrent Yahweh et servirent Baal et Astarté.
Bible de Jérusalem
Juges 2.13 ils délaissèrent Yahvé pour servir le Baal et les Astartés.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 2.13 Ils abandonnèrent l’Éternel, et ils servirent Baal et les Astartés.
Bible André Chouraqui
Juges 2.13 Ils abandonnent IHVH-Adonaï, ils servent Ba’al et les ’Ashtarot.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 2.13 Dès qu’ils abandonnèrent Yahvé pour servir le Baal et les Astartés,
Segond 21
Juges 2.13 Ils abandonnèrent l’Éternel et servirent Baal et les Astartés.
King James en Français
Juges 2.13 Ils abandonnèrent donc le SEIGNEUR, et servirent Baal et les Ashtharoth.
La Septante
Juges 2.13 καὶ ἐγκατέλιπον τὸν κύριον καὶ ἐλάτρευσαν τῇ Βααλ καὶ ταῖς Ἀστάρταις.
La Vulgate
Juges 2.13 dimittentes eum et servientes Baal et Astharoth
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Juges 2.13 וַיַּעַזְב֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּעַבְד֥וּ לַבַּ֖עַל וְלָעַשְׁתָּרֹֽות׃
SBL Greek New Testament
Juges 2.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.