Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 20.19

Comparateur biblique pour 2 Samuel 20.19

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 20.19  N’est-ce pas moi qui dis la vérité : dans Israël à ceux qui me la demandent ? Et cependant vous voulez ruiner cette ville si célèbre, et renverser une ville mère de tant d’autres ? Pourquoi détruisez-vous l’héritage du Seigneur ?

David Martin

2 Samuel 20.19  Entre les [villes] fidèles d’Israël je suis une des plus paisibles ; tu cherches à détruire une ville qui est une des capitales d’Israël ; pourquoi détruirais-tu l’héritage de l’Éternel ?

Ostervald

2 Samuel 20.19  Je suis une des cités paisibles et fidèles en Israël ; tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi détruirais-tu l’héritage de l’Éternel ?

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 20.19  Je suis (une) des paisibles, des fidèles (villes) d’Israel ; tu cherches à faire périr une ville, mère en Israel ; pourquoi détruirais-tu l’héritage de l’Éternel ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 20.19  Je suis l’une des pacifiques, fidèles en Israël : tu cherches à tuer une ville, une cité mère en Israël ! pourquoi veux-tu abîmer une propriété de l’Éternel ?

Bible de Lausanne

2 Samuel 20.19  Je suis une des paisibles et fidèles en Israël ; tu cherches à faire mourir une ville qui est une mère en Israël. Pourquoi engloutirais-tu l’héritage de l’Éternel ?

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 20.19  Moi, je suis paisible et fidèle en Israël ; toi, tu cherches à faire périr une ville et une mère en Israël ; pourquoi veux-tu engloutir l’héritage de l’Éternel ?

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 20.19  Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël ; toi, tu cherches à détruire une ville qui est une mère en Israël. Pourquoi veux-tu détruire l’héritage de l’Éternel ?

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 20.19  Nous sommes parmi les plus paisibles et fidèles en Israël, et tu voudrais anéantir une ville, une métropole d’Israël ! Pourquoi veux-tu supprimer l’héritage du Seigneur ?

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 20.19  N’est-ce pas moi qui dis la vérité dans Israël ? Et cependant vous voulez ruiner cette ville, et détruire une mère en Israël ? Pourquoi renversez-vous l’héritage du Seigneur ?

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 20.19  N’est-ce pas moi qui dis la vérité dans Israël? Et cependant vous voulez ruiner cette ville, et détruire une mère en Israël? Pourquoi renversez-vous l’héritage du Seigneur?

Louis Segond 1910

2 Samuel 20.19  Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël ; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi détruirais-tu l’héritage de l’Éternel ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 20.19  Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël ; toi, tu cherches à détruire une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi détruirais-tu l’héritage de Yahweh ! »

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 20.19  Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël. Pourquoi veux-tu anéantir l’héritage de Yahweh ?”

Bible de Jérusalem

2 Samuel 20.19  de ce qu’ont établi les fidèles d’Israël. Et toi tu cherches à ruiner une ville et une métropole en Israël. Pourquoi veux-tu anéantir l’héritage de Yahvé ?"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 20.19  Je suis une des villes paisibles et fidèles en Israël ; et tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi détruirais-tu l’héritage de l’Éternel ?

Bible André Chouraqui

2 Samuel 20.19  Moi-même, parmi les parfaits adhérents d’Israël, toi, tu demandes à faire mourir une ville et une mère en Israël ! Pourquoi engloutirais-tu une possession de IHVH-Adonaï ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 20.19  les anciennes coutumes d’Israël. Et toi aujourd’hui, tu détruirais cette ville, un chef-lieu d’Israël? Pourquoi détruirais-tu l’héritage de Yahvé?”

Segond 21

2 Samuel 20.19  Je suis une des villes paisibles et fidèles d’Israël, et tu cherches à faire disparaître une ville qui est une mère en Israël ! Pourquoi veux-tu détruire l’héritage de l’Éternel ? »

King James en Français

2 Samuel 20.19  Je suis une des cités paisibles et fidèles en Israël; tu cherches à faire périr une ville qui est une mère en Israël! Pourquoi détruirais-tu l’héritage du SEIGNEUR?

La Septante

2 Samuel 20.19  ἐγώ εἰμι εἰρηνικὰ τῶν στηριγμάτων Ισραηλ σὺ δὲ ζητεῖς θανατῶσαι πόλιν καὶ μητρόπολιν ἐν Ισραηλ ἵνα τί καταποντίζεις κληρονομίαν κυρίου.

La Vulgate

2 Samuel 20.19  nonne ego sum quae respondeo veritatem Israhel et tu quaeris subruere civitatem et evertere matrem in Israhel quare praecipitas hereditatem Domini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 20.19  אָנֹכִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֗שׁ לְהָמִ֨ית עִ֤יר וְאֵם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לָ֥מָּה תְבַלַּ֖ע נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃ פ

SBL Greek New Testament

2 Samuel 20.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.