Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 20.7

Comparateur biblique pour 2 Samuel 20.7

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 20.7  Il partit donc de Jérusalem accompagné des gens de Joab, des Céréthiens et des Phéléthiens, et de tous les plus vaillants hommes, afin de poursuivre Séba, fils de Bochri.

David Martin

2 Samuel 20.7  Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes forts ; ils sortirent donc de Jérusalem pour poursuivre Sébah fils de Bicri.

Ostervald

2 Samuel 20.7  Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 20.7  Les gens de Ioab sortirent après lui, ainsi que les Crethi et les Pelichti, et tous les (hommes) forts, et ils sortirent de Ierouschalaïme pour poursuivre Scheba, fils de Bichri.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 20.7  Alors sous sa conduite partirent les hommes de Joab et les satellites et les coureurs et tous les braves ; et ils sortirent de Jérusalem à la poursuite de Séba, fils de Bicheri.

Bible de Lausanne

2 Samuel 20.7  Alors sortirent après lui les gens de Joab, et les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants ; ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Schéba, fils de Bicri.

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 20.7  Et les hommes de Joab sortirent après lui, et les Keréthiens, et les Peléthiens, et tous les hommes forts ; et ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 20.7  Et avec lui sortirent les hommes de Joab, et les Kéréthiens et les Péléthiens et tous les hommes vaillants ; ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Séba, fils de Bicri.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 20.7  A sa suite sortirent les gens de Joab, las Kerêthi et Pelêthi, tous les vaillants ; ils partirent de Jérusalem à la poursuite de Chéba, fils de Bikhri.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 20.7  Il partit donc de Jérusalem avec les hommes de Joab, les Céréthiens et les Phéléthiens, et tous les vaillants hommes afin de poursuivre Séba, fils de Bochri.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 20.7  Il partit donc de Jérusalem avec les hommes de Joab, les Céréthiens et les Phéléthiens, et tous les vaillants hommes afin de poursuivre Séba, fils de Bochri.

Louis Segond 1910

2 Samuel 20.7  Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes ; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 20.7  Derrière Abisaï partirent les gens de Joab, les Céréthiens et les Phéléthiens, et tous les vaillants hommes ; ils sortirent de Jérusalem afin de poursuivre Séba, fils de Bochri.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 20.7  A sa suite partirent les gens de Joab, les Céréthiens et les Phéléthiens et tous les vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour se mettre à la poursuite de Séba, fils de Bochri.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 20.7  Derrière Abishaï partirent en campagne Joab, les Kerétiens, les Pelétiens et tous les preux ; ils quittèrent Jérusalem à la poursuite de Shéba fils de Bikri.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 20.7  Et Abischaï partit, suivi des gens de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens, et de tous les vaillants hommes ; ils sortirent de Jérusalem, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 20.7  Les hommes de Ioab sortent derrière lui, avec les Keréti, les Peléti et tous les héros. Ils sortent de Ieroushalaîm pour poursuivre Shèba’ bèn Bikhri.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 20.7  Joab, les Kérétiens, les Pélétiens et tous les braves, partirent en campagne. Ils quittèrent Jérusalem derrière Abisaï et se lancèrent à la poursuite de Chéba, fils de Bikri.

Segond 21

2 Samuel 20.7  Abishaï partit en campagne, suivi des hommes de Joab, des Kéréthiens et des Péléthiens ainsi que de tous les vaillants hommes. Ils sortirent de Jérusalem afin d’aller à la poursuite de Shéba, fils de Bicri.

King James en Français

2 Samuel 20.7  Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

La Septante

2 Samuel 20.7  καὶ ἐξῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ οἱ ἄνδρες Ιωαβ καὶ ὁ Χερεθθι καὶ ὁ Φελεθθι καὶ πάντες οἱ δυνατοὶ καὶ ἐξῆλθαν ἐξ Ιερουσαλημ διῶξαι ὀπίσω Σαβεε υἱοῦ Βοχορι.

La Vulgate

2 Samuel 20.7  egressi sunt ergo cum eo viri Ioab Cherethi quoque et Felethi et omnes robusti exierunt de Hierusalem ad persequendum Seba filium Bochri

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 20.7  וַיֵּצְא֤וּ אַֽחֲרָיו֙ אַנְשֵׁ֣י יֹואָ֔ב וְהַכְּרֵתִ֥י וְהַפְּלֵתִ֖י וְכָל־הַגִּבֹּרִ֑ים וַיֵּֽצְאוּ֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 20.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.