Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 20.28

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 20.28

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple au son des harpes, des guitares et des trompettes.

David Martin

2 Chroniques 20.28  Et ils entrèrent à Jérusalem dans la maison de l’Éternel, avec des musettes, des violons, et des trompettes.

Ostervald

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent donc à Jérusalem, dans la maison de l’Éternel, avec des lyres, des harpes et des trompettes.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 20.28  Ils vinrent à Ierouschalaïme (au son) des harpes, des guitares et des trompettes, dans la maison de Iehovah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 20.28  Et ils firent leur entrée à Jérusalem avec des harpes et des luths et des trompettes, jusqu’au Temple de l’Éternel.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 20.28  Et ils entrèrent, à Jérusalem, dans la Maison de l’Éternel, avec des luths, et des harpes, et des trompettes.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 20.28  Et ils vinrent à Jérusalem, à la maison de l’Éternel, avec des luths et des harpes et des trompettes.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 20.28  Et ils entrèrent à Jérusalem, avec luths, harpes et trompettes, et se rendirent à la maison de l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent donc à Jérusalem, au son des luths, des harpes et des trompettes et [se rendirent] au temple de l’Éternel.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple au son des luths (psaltérions), des guitares (harpes) et des trompettes.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent donc à Jérusalem et dans le temple au son des luths, des guitares et des trompettes.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l’Éternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent à Jérusalem au son des cithares, des harpes et des trompettes, vers la maison de Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent à Jérusalem au son des harpes, des cithares et des trompettes, se rendant à la maison de Yahweh.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent à Jérusalem, dans le Temple de Yahvé, au son des lyres, des cithares et des trompettes,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l’Éternel, au son des luths, des harpes et des trompettes.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 20.28  Ils viennent à Ieroushalaîm avec des harpes, des lyres, des trompettes, vers la maison de IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 20.28  Au son des harpes, des lyres et des trompettes, ils entrèrent dans Jérusalem pour se rendre à la Maison de Yahvé.

Segond 21

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l’Éternel au son des luths, des harpes et des trompettes.

King James en Français

2 Chroniques 20.28  Ils entrèrent donc à Jérusalem, dans la maison du SEIGNEUR, avec des lyres, des harpes et des trompettes.

La Septante

2 Chroniques 20.28  καὶ εἰσῆλθον εἰς Ιερουσαλημ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν σάλπιγξιν εἰς οἶκον κυρίου.

La Vulgate

2 Chroniques 20.28  ingressique sunt Hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum Domini

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 20.28  וַיָּבֹ֨אוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בִּנְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֹ֖ות וּבַחֲצֹצְרֹ֑ות אֶל־בֵּ֖ית יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 20.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.