Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 20.6

Comparateur biblique pour Job 20.6

Lemaistre de Sacy

Job 20.6  Quand son orgueil s’élèverait jusqu’au ciel, et que sa tête toucherait les nues  ;

David Martin

Job 20.6  Quand sa hauteur monterait jusqu’aux cieux, et que sa tête atteindrait jusqu’aux nues,

Ostervald

Job 20.6  Quand son élévation monterait jusqu’aux cieux, et quand sa tête atteindrait les nues,

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 20.6  Si son orgueil s’élève jusqu’au ciel, et que sa tête touche aux nues,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 20.6  Que sa grandeur s’élève jusques aux Cieux, et que sa tête touche aux nues,

Bible de Lausanne

Job 20.6  Quand sa hauteur monterait jusqu’aux cieux et quand sa tête toucherait à la nue,

Nouveau Testament Oltramare

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 20.6  Si sa hauteur s’élève jusqu’aux cieux, et que sa tête touche les nuées,

Nouveau Testament Stapfer

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 20.6  Quand il s’élèverait jusqu’aux cieux, Que sa tête toucherait aux nues,

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 20.6  Dût sa stature monter jusqu’au ciel et sa tête atteindre les nuages,

Glaire et Vigouroux

Job 20.6  Quand son orgueil s’élèverait jusqu’au ciel, et que sa tête toucherait les nues

Bible Louis Claude Fillion

Job 20.6  Quand son orgueil s’élèverait jusqu’au ciel, et que sa tête toucherait les nues,

Louis Segond 1910

Job 20.6  Quand il s’élèverait jusqu’aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 20.6  Quand il porterait son orgueil jusqu’au ciel, et que sa tête toucherait aux nues,

Bible Pirot-Clamer

Job 20.6  Même si sa taille s’élève jusqu’aux cieux et si sa tête touche les nues,

Bible de Jérusalem

Job 20.6  Même si sa taille s’élevait jusqu’aux cieux, si sa tête touchait la nue,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 20.6  Quand il s’élèverait jusqu’aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,

Bible André Chouraqui

Job 20.6  Que sa cime monte aux ciels, que sa tête atteigne le nuage,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 20.6  Sa taille a beau s’élever jusqu’au ciel, et sa tête toucher les nuages,

Segond 21

Job 20.6  Même s’il s’élevait jusqu’au ciel et si sa tête touchait les nuages,

King James en Français

Job 20.6  Quand bien son excellence monterait jusqu’aux cieux, et sa tête atteindrait les nuages,

La Septante

Job 20.6  ἐὰν ἀναβῇ εἰς οὐρανὸν αὐτοῦ τὰ δῶρα ἡ δὲ θυσία αὐτοῦ νεφῶν ἅψηται.

La Vulgate

Job 20.6  si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigerit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 20.6  אִם־יַעֲלֶ֣ה לַשָּׁמַ֣יִם שִׂיאֹ֑ו וְ֝רֹאשֹׁ֗ו לָעָ֥ב יַגִּֽיעַ׃

SBL Greek New Testament

Job 20.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.