Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 20.10

Comparateur biblique pour Proverbes 20.10

Lemaistre de Sacy

Proverbes 20.10  Le double poids et la double mesure sont deux choses abominables devant Dieu.

David Martin

Proverbes 20.10  Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l’Éternel.

Ostervald

Proverbes 20.10  Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 20.10  Un poids et un poids, un épha et un épha, toutes deux choses abominables devant Iehovah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 20.10  Double poids, double mesure, sont l’un et l’autre l’abomination de l’Éternel.

Bible de Lausanne

Proverbes 20.10  Poids et poids{Héb. Pierre et pierre.} épha et épha, sont tous deux en abomination à l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 20.10  Poids et poids, Épha et Épha, sont tous deux en abomination à l’Éternel.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 20.10  Double poids et double mesure Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 20.10  Deux poids et deux mesures sont également en horreur à l’Éternel.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 20.10  Le double (Un poids et un, note) poids et la double mesure sont deux choses abominables devant Dieu.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 20.10  Le double poids et la double mesure sont deux choses abominables devant Dieu.

Louis Segond 1910

Proverbes 20.10  Deux sortes de poids, deux sortes d’épha, Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 20.10  Poids et poids, épha et épha, sont l’un et l’autre en horreur à Yahweh.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 20.10  Deux poids, deux mesures - sont l’un et l’autre en horreur à Yahweh.

Bible de Jérusalem

Proverbes 20.10  Poids et poids, mesure et mesure : deux choses en horreur à Yahvé.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 20.10  Deux sortes de poids, deux sortes d’épha, Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.

Bible André Chouraqui

Proverbes 20.10  Pierre et pierre, épha et épha : les deux sont aussi en abomination pour IHVH-Adonaï.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 20.10  Deux poids et deux mesures: double abomination pour Yahvé!

Segond 21

Proverbes 20.10  Deux poids différents et deux mesures différentes font l’un et l’autre horreur à l’Éternel.

King James en Français

Proverbes 20.10  Poids divers, et mesures diverses, sont tous deux en abomination pour le SEIGNEUR.

La Septante

Proverbes 20.10  στάθμιον μέγα καὶ μικρὸν καὶ μέτρα δισσά ἀκάθαρτα ἐνώπιον κυρίου καὶ ἀμφότερα.

La Vulgate

Proverbes 20.10  pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 20.10  אֶ֣בֶן וָ֭אֶבֶן אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה תֹּועֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 20.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.