Comparateur biblique pour Proverbes 20.10
Lemaistre de Sacy
Proverbes 20.10 Le double poids et la double mesure sont deux choses abominables devant Dieu.
David Martin
Proverbes 20.10 Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l’Éternel.
Ostervald
Proverbes 20.10 Le double poids et la double mesure sont tous deux en abomination à l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 20.10 Un poids et un poids, un épha et un épha, toutes deux choses abominables devant Iehovah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 20.10 Double poids, double mesure, sont l’un et l’autre l’abomination de l’Éternel.
Bible de Lausanne
Proverbes 20.10 Poids et poids{Héb. Pierre et pierre.} épha et épha, sont tous deux en abomination à l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 20.10 Poids et poids, Épha et Épha, sont tous deux en abomination à l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 20.10 Double poids et double mesure Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 20.10 Deux poids et deux mesures sont également en horreur à l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 20.10 Le double (Un poids et un, note) poids et la double mesure sont deux choses abominables devant Dieu.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 20.10 Le double poids et la double mesure sont deux choses abominables devant Dieu.
Louis Segond 1910
Proverbes 20.10 Deux sortes de poids, deux sortes d’épha, Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 20.10 Poids et poids, épha et épha, sont l’un et l’autre en horreur à Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 20.10 Deux poids, deux mesures - sont l’un et l’autre en horreur à Yahweh.
Bible de Jérusalem
Proverbes 20.10 Poids et poids, mesure et mesure : deux choses en horreur à Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 20.10 Deux sortes de poids, deux sortes d’épha, Sont l’un et l’autre en abomination à l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Proverbes 20.10 Pierre et pierre, épha et épha : les deux sont aussi en abomination pour IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 20.10 Deux poids et deux mesures: double abomination pour Yahvé!
Segond 21
Proverbes 20.10 Deux poids différents et deux mesures différentes font l’un et l’autre horreur à l’Éternel.
King James en Français
Proverbes 20.10 Poids divers, et mesures diverses, sont tous deux en abomination pour le SEIGNEUR.
La Septante
Proverbes 20.10 στάθμιον μέγα καὶ μικρὸν καὶ μέτρα δισσά ἀκάθαρτα ἐνώπιον κυρίου καὶ ἀμφότερα.
La Vulgate
Proverbes 20.10 pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 20.10 אֶ֣בֶן וָ֭אֶבֶן אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה תֹּועֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.