Comparateur biblique pour Proverbes 20.18
Lemaistre de Sacy
Proverbes 20.18 Les pensées s’affermissent par les conseils, et la guerre doit être conduite par la prudence.
David Martin
Proverbes 20.18 Chaque pensée s’affermit par le conseil ; fais donc la guerre avec prudence.
Ostervald
Proverbes 20.18 Les résolutions s’affermissent par le conseil ; fais donc la guerre avec prudence.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 20.18 Les pensées s’affermissent par le conseil ; dirige la guerre avec prudence.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 20.18 C’est la réflexion qui donne à un plan de la consistance ; et sans circonspection ne fais point la guerre.
Bible de Lausanne
Proverbes 20.18 Les desseins s’affermissent par le conseil ; fais donc la guerre avec prudence.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 20.18 Les plans s’affermissent par le conseil ; et fais la guerre avec prudence.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 20.18 Les desseins bien médités réussissent ; Fais donc la guerre avec prudence.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 20.18 Que tes résolutions soient fondées sur la réflexion ; fais la guerre suivant un plan habile.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 20.18 Les projets (pensées) s’affermissent par les conseils, et les guerres doivent être conduites avec prudence (de sages directions).
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 20.18 Les projets s’affermissent par les conseils, et les guerres doivent être conduites avec prudence.
Louis Segond 1910
Proverbes 20.18 Les projets s’affermissent par le conseil ; Fais la guerre avec prudence.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 20.18 Les projets s’affermissent par le conseil ; conduis la guerre avec prudence.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 20.18 Les projets par le conseil s’affermissent, - par de sages combinaisons la guerre doit être menée.
Bible de Jérusalem
Proverbes 20.18 Dans le conseil s’affermissent les projets : par de sages calculs conduis la guerre.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 20.18 Les projets s’affermissent par le conseil ; Fais la guerre avec prudence.
Bible André Chouraqui
Proverbes 20.18 Par le conseil, la pensée s’affermit ; fais la guerre avec des stratagèmes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 20.18 Les projets prennent corps grâce à la réflexion; calcule bien lorsque tu fais la guerre.
Segond 21
Proverbes 20.18 Les projets s’affermissent par le conseil : fais la guerre avec prudence.
King James en Français
Proverbes 20.18 Chaque projet est établi par le conseil; et avec une bonne estimation fais la guerre.
La Septante
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Proverbes 20.18 cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 20.18 מַ֭חֲשָׁבֹות בְּעֵצָ֣ה תִכֹּ֑ון וּ֝בְתַחְבֻּלֹ֗ות עֲשֵׂ֣ה מִלְחָמָֽה׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 20.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.