Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 20.27

Comparateur biblique pour Proverbes 20.27

Lemaistre de Sacy

Proverbes 20.27  Le souffle de Dieu dans l’homme est une lampe divine, qui découvre tout ce qu’il y a de secret dans ses entrailles.

David Martin

Proverbes 20.27  C’est une lampe de l’Éternel que l’esprit de l’homme ; elle sonde jusqu’aux choses les plus profondes.

Ostervald

Proverbes 20.27  L’esprit de l’homme est une lampe de l’Éternel ; il sonde les profondeurs de l’âme.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 20.27  L’âme de l’homme est une lumière de Iehovah, qui pénètre les replis intérieurs.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 20.27  Un flambeau allumé par l’Éternel, telle est l’âme de l’homme, qui sonde les profondeurs de son intérieur.

Bible de Lausanne

Proverbes 20.27  Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel ; il sonde toutes les profondeurs des entrailles.{Héb. du ventre.}

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 20.27  L’esprit de l’homme est une lampe de l’Éternel ; il sonde toutes les profondeurs du cœur.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 20.27  L’âme de l’homme est une lampe de l’Éternel, Qui scrute les profondeurs de l’être.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 20.27  L’âme de l’homme est un flambeau divin, qui promène ses lueurs dans les replis du cœur.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 20.27  Le souffle de l’homme est une lampe divine (du Seigneur), qui (laquelle) découvre tous les secrets (parties intimes) du cœur.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 20.27  Le souffle de l’homme est une lampe divine, qui découvre tous les secrets du coeur.

Louis Segond 1910

Proverbes 20.27  Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel ; Il pénètre jusqu’au fond des entrailles.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 20.27  L’âme de l’homme est une lampe de Yahweh ; elle pénètre jusqu’au fond des entrailles.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 20.27  L’âme de l’homme est une lampe de Yahweh, - elle pénètre jusqu’au fond des entrailles.

Bible de Jérusalem

Proverbes 20.27  La lampe de Yahvé, c’est l’esprit de l’homme qui pénètre jusqu’au tréfonds de son être.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 20.27  Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel ; Il pénètre jusqu’au fond des entrailles.

Bible André Chouraqui

Proverbes 20.27  L’haleine de l’humain est une lampe de IHVH-Adonaï ; elle recherche toutes les chambres du ventre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 20.27  L’esprit en nous est la lampe de Yahvé: il fouille les recoins de notre intérieur.

Segond 21

Proverbes 20.27  L’esprit de l’homme est une lampe de l’Éternel : il explore le plus profond de l’être.

King James en Français

Proverbes 20.27  L’esprit de l’homme est la bougie du SEIGNEUR; sondant jusqu’aux parties les plus profondes.

La Septante

Proverbes 20.27  φῶς κυρίου πνοὴ ἀνθρώπων ὃς ἐρευνᾷ ταμίεια κοιλίας.

La Vulgate

Proverbes 20.27  lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 20.27  נֵ֣ר יְ֭הוָה נִשְׁמַ֣ת אָדָ֑ם חֹ֝פֵ֗שׂ כָּל־חַדְרֵי־בָֽטֶן׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 20.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.