Ezéchiel 20.38 Je séparerai d’avec vous les violateurs de ma loi, et les impies ; je les ferai sortir de la terre où ils demeuraient, et ils n’entreront point dans la terre d’Israël ; et vous saurez que c’est moi qui suis le Seigneur.
David Martin
Ezéchiel 20.38 Et je mettrai à part d’entre vous les rebelles, et ceux qui se révoltent contre moi ; [et] je les ferai sortir du pays auquel ils séjournent, mais ils n’entreront point en la terre d’Israël ; et vous saurez que je suis l’Éternel.
Ostervald
Ezéchiel 20.38 Je séparerai de vous les rebelles et ceux qui se sont révoltés contre moi ; je les ferai sortir du pays où ils séjournent ; mais ils n’entreront point sur le sol d’Israël. Ainsi vous saurez que je suis l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 20.38Et je séparerai d’entre vous les rebelles et les apostats envers moi ; je les ferai sortir du pays de leur pèlerinage, ils ne viendront pas au pays d’Israel, et vous saurez que je suis Ieovah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 20.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 20.38et j’exterminerai du milieu de vous les rebelles et ceux qui se détachent de moi ; je les tirerai du pays où ils séjournent, mais ils ne viendront point au pays d’Israël, afin que vous sachiez que je suis l’Éternel.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 20.38et je séparerai de vous ceux qui sont révoltés et rebelles contre moi. Je les ferai sortir de la terre où ils séjournent, et [aucun d’eux] ne viendra sur le sol d’Israël ; et vous saurez que je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 20.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 20.38 et je séparerai d’entre vous les rebelles et ceux qui se sont révoltés contre moi : je les ferai sortir du pays dans lequel ils séjournent, mais ils n’entreront point dans la terre d’Israël ; et vous saurez que je suis l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 20.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 20.38 Et je séparerai d’avec vous les rebelles et ceux qui se sont détachés de moi. Je les ferai sortir des pays où ils sont étrangers, mais ils ne viendront pas à la terre d’Israël, et vous saurez que je suis l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 20.38 Et je trierai parmi vous ceux qui se révoltent et pèchent contre moi, je les ferai sortir du pays où ils séjournent, et ils ne viendront, pas au pays d’Israël, et vous saurez que je suis l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 20.38Je choisirai (séparerai) parmi vous les transgresseurs et les impies, je les ferai sortir du pays où ils demeuraient comme étrangers, et ils n’entreront pas dans le pays d’Israël ; et vous saurez que je suis le Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 20.38Je choisirai parmi vous les transgresseurs et les impies, Je les ferai sortir du pays où ils demeuraient comme étrangers, et ils n’entreront pas dans le pays d’Israël; et vous saurez que Je suis le Seigneur.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 20.38 Je séparerai de vous les rebelles et ceux qui me sont infidèles ; je les tirerai du pays où ils sont étrangers, mais ils n’iront pas au pays d’Israël. Et vous saurez que je suis l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 20.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 20.38 Et je séparerai d’avec vous les rebelles et ceux qui se sont détachés de moi ; je les tirerai du pays où ils sont étrangers, mais ils ne viendront pas au pays d’Israël, et vous saurez que je suis Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 20.38Je séparerai de vous ceux qui se sont révoltés et ceux qui me sont devenus infidèles ; je les ferai sortir du pays où ils étaient étrangers ; mais dans le pays d’Israël ils n’entreront pas, et vous saurez que je suis Yahweh.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 20.38je séparerai de vous les rebelles, ceux qui se sont révoltés contre moi, je les ferai sortir du pays où ils séjournent, mais ils n’entreront pas au pays d’Israël, et vous saurez que je suis Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 20.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 20.38 Je séparerai de vous les rebelles et ceux qui me sont infidèles ; je les tirerai du pays où ils sont étrangers, mais ils n’iront pas au pays d’Israël. Et vous saurez que je suis l’Éternel.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 20.38J’élaguerai de vous les révoltés, ceux qui font carence contre moi. Je les ferai sortir de la terre de leurs résidences ; mais ils ne viendront pas en terre d’Israël. Et vous pénétrerez, oui, moi, IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 20.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 20.38 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 20.38J’expulserai de chez vous les rebelles, ceux qui se sont révoltés contre moi; je les ferai sortir du pays où ils se trouvent, mais ils n’entreront pas en terre d’Israël; alors vous saurez que je suis Yahvé.
Segond 21
Ezéchiel 20.38 Je séparerai de vous ceux qui sont rebelles et se révoltent contre moi ; je les ferai sortir du pays où ils séjournent en étrangers, mais ils ne pénétreront pas sur le territoire d’Israël. Vous reconnaîtrez alors que je suis l’Éternel.
King James en Français
Ezéchiel 20.38 Je séparerai de vous les rebelles et ceux qui se sont révoltés contre moi; je les ferai sortir du pays où ils séjournent; mais ils n’entreront point sur le sol d’Israël. Ainsi vous saurez que JE SUIS le SEIGNEUR.
Ezéchiel 20.38et eligam de vobis transgressores et impios et de terra incolatus eorum educam eos et terram Israhel non ingredientur et scietis quia ego Dominus