Ezéchiel 20.42 et vous saurez que c’est moi qui suis le Seigneur, lorsque je vous aurai fait rentrer dans la terre d’Israël, dans la terre pour laquelle j’avais levé la main en jurant à vos pères de la leur donner.
David Martin
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous aurai fait revenir en la terre d’Israël, qui est le pays touchant lequel j’ai levé ma main pour le donner à vos pères.
Ostervald
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous aurai fait revenir sur le sol d’Israël, dans le pays que j’avais promis, en levant la main, de donner à vos pères.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 20.42Et vous saurez que je suis Ieovah, quand je vous ferai venir au pays d’Israel, au pays pour lequel j’ai levé la main pour le donner à vos pères.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 20.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 20.42Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous ramènerai au pays d’Israël, au pays que de ma main levée j’avais juré de donner à vos pères.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 20.42et vous saurez que je suis l’Éternel, lorsque je vous aurai amenés sur le sol d’Israël, dans la terre que j’ai levé ma main de donner à vos pères.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 20.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous aurai fait entrer dans la terre d’Israël, dans le pays touchant lequel j’ai levé ma main de le donner à vos pères.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 20.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 20.42 et vous saurez que je suis l’Éternel quand je vous aurai conduits à la terre d’Israël, au pays que j’ai juré à main levée de donner à vos pères ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous aurai menés au pays d’Israël, sur la terre que j’ai juré de donner à vos pères.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 20.42Et vous saurez que je suis le Seigneur, lorsque je vous aurai ramenés dans le pays d’Israël, dans le pays que j’avais juré à vos pères de leur donner.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 20.42Et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque Je vous aurai ramenés dans le pays d’Israël, dans le pays que J’avais juré à vos pères de leur donner.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous ramènerai dans le pays d’Israël, dans le pays que j’avais juré de donner à vos pères.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 20.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que je suis Yahweh, quand je vous aurai amenés dans la terre d’Israël, au pays que j’ai juré, la main levée, de donner à vos pères.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 20.42Alors vous saurez que je suis Yahweh, quand je vous conduirai dans le pays d’Israël, dans le pays que j’ai juré, la main levée, de donner à vos pères.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 20.42et vous saurez que je suis Yahvé, lorsque je vous ramènerai sur le sol d’Israël, au pays que j’ai juré solennellement de donner à vos pères.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 20.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous ramènerai dans le pays d’Israël, dans le pays que j’avais juré de donner à vos pères.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 20.42Et vous pénétrerez : oui, moi, IHVH-Adonaï, quand je vous ferai venir vers la glèbe d’Israël, vers la terre pour laquelle j’ai levé ma main, afin de la donner à vos pères.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 20.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 20.42 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 20.42En ce jour où je vous ramènerai à la terre d’Israël, au pays que j’ai juré de donner à vos pères, vous saurez que je suis Yahvé.
Segond 21
Ezéchiel 20.42 Vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, quand je vous ramènerai dans le territoire d’Israël, dans le pays que je m’étais engagé à donner à vos ancêtres.
King James en Français
Ezéchiel 20.42 Et vous saurez que JE SUIS le SEIGNEUR, quand je vous aurai fait revenir sur le sol d’Israël, dans le pays que j’avais promis, en levant la main, de donner à vos pères.