Nombres 20.10 et ayant assemblé le peuple devant la pierre, il leur dit : Ecoutez, rebelles et incrédules ; Pourrons-nous vous faire sortir de l’eau de cette pierre ?
David Martin
Nombres 20.10 Et Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée devant le rocher, et il leur dit : Vous rebelles, écoutez maintenant, vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher ?
Ostervald
Nombres 20.10 Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée devant le rocher ; et il leur dit : Écoutez donc, rebelles ! Vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 20.10Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée devant le rocher, et il leur dit : Vous, rebelles, écoutez donc ; est-ce de ce rocher-là que nous vous ferons sortir de l’eau ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 20.10Et Moïse et Aaron convoquèrent l’Assemblée en face du rocher, et il leur dit : Écoutez donc, réfractaires ! de ce rocher vous ferons-nous bien jaillir de l’eau ?
Bible de Lausanne
Nombres 20.10Moïse et Aaron réunirent la congrégation en face du rocher, et il leur dit : Écoutez donc, rebelles ! Vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher ?
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 20.10 Et Moïse et Aaron réunirent la congrégation devant le rocher, et il lui dit : écoutez, rebelles ! Vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher ?
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 20.10 Et Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée devant le rocher ; et Moïse leur dit : Écoutez, rebelles ! Vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 20.10 Puis Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée devant le rocher, et il leur dit : « Or, écoutez, ô rebelles ! Est-ce que de ce rocher nous pouvons faire sortir de l’eau pour vous? »
Glaire et Vigouroux
Nombres 20.10et ayant assemblé le peuple devant la pierre, il leur dit : Ecoutez, rebelles et incrédules. Pourrons-nous nous faire sortir de l’eau de cette pierre ?
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 20.10et ayant assemblé le peuple devant la pierre, il leur dit: Ecoutez, rebelles et incrédules. Pourrons-nous nous faire sortir de l’eau de cette pierre?
Louis Segond 1910
Nombres 20.10 Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée en face du rocher. Et Moïse leur dit : écoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l’eau ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 20.10 Puis Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée en face du rocher, et Moïse leur dit : « Écoutez-donc, rebelles ! Vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher ? »
Bible Pirot-Clamer
Nombres 20.10Puis Moïse et Aaron réunirent l’assemblée devant le rocher et Moïse leur dit : Ecoutez donc, rebelles ! Pouvons-nous faire que de ce rocher de l’eau coule pour vous ?
Bible de Jérusalem
Nombres 20.10Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée devant le rocher, puis il leur dit : "Ecoutez donc, rebelles. Ferons-nous jaillir pour vous de l’eau de ce rocher ?"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 20.10 Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée en face du rocher. Et Moïse leur dit : Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l’eau ?
Bible André Chouraqui
Nombres 20.10Moshè et Aarôn rassemblent l’assemblée en face du rocher. Il leur dit : « Entendez donc, rebelles ! De ce rocher-là ferons-nous sortir pour vous de l’eau ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 20.10Puis Moïse et Aaron réunirent la communauté devant le rocher et Moïse dit: “Écoutez donc, rebelles! Ferons-nous jaillir pour vous de l’eau de ce rocher?”
Segond 21
Nombres 20.10 Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée en face du rocher et Moïse leur dit : « Écoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l’eau pour vous ? »
King James en Français
Nombres 20.10 Moïse et Aaron convoquèrent la congrégation devant le rocher; et il leur dit: Écoutez donc, rebelles! Vous ferons-nous sortir de l’eau de ce Rocher?