Nombres 20.24 et lui dit : Qu’Aaron aille se joindre à son peuple ; car il n’entrera point dans la terre que j’ai donnée aux enfants d’Israël, parce qu’il a été incrédule aux paroles de ma bouche, au lieu nommé les Eaux de contradiction.
David Martin
Nombres 20.24 Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il n’entrera point au pays que j’ai donné aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon commandement aux eaux de la dispute.
Ostervald
Nombres 20.24 Aaron sera recueilli vers ses peuples ; car il n’entrera point au pays que j’ai donné aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon commandement, aux eaux de Mériba.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 20.24Qu’Aharon soit réuni à ses peuples, car il ne dot pas venir au pays que je donne aux enfants d’Israel, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de la dispute.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 20.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 20.24Aaron va être recueilli auprès de son peuple ; car il n’entrera pas dans le pays que je donne aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mes ordres aux Eaux de la querelle.
Bible de Lausanne
Nombres 20.24Aaron va être recueilli vers ses peuples ; car il n’entrera pas dans la terre que j’ai donnée aux fils d’Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre mon ordre{Héb. ma bouche.} aux eaux de Mériba.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 20.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 20.24 Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il n’entrera pas dans le pays que j’ai donné aux fils d’Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre mon commandement aux eaux de Meriba.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 20.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 20.24 Aaron va être recueilli vers les siens ; car il n’entrera point dans le pays que je donne aux fils d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mes ordres aux eaux de Mériba.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 20.24 « Aaron doit rejoindre ses pères ; car il n’entrera point dans le pays que j’ai donné aux enfants d’Israël, attendu que vous avez dérogé à ma parole au sujet des eaux de Meriba.
Glaire et Vigouroux
Nombres 20.24et lui dit : Qu’Aaron aille se joindre à son peuple (aille vers ses peuples, note) ; car il n’entrera point dans la terre que j’ai donnée aux enfants d’Israël, parce qu’il a été incrédule aux paroles de ma bouche, (au lieu nommé les) (aux) Eaux de contradiction.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 20.24et lui dit: Qu’Aaron aille se joindre à son peuple; car il n’entrera point dans la terre que J’ai donnée aux enfants d’Israël, parce qu’il a été incrédule aux paroles de Ma bouche, au lieu nommé les Eaux de contradiction.
Louis Segond 1910
Nombres 20.24 Aaron va être recueilli auprès de son peuple ; car il n’entrera point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 20.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 20.24 « Aaron va être recueilli auprès de son peuple ; car il n’entrera point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Mériba.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 20.24Aaron va être réuni à son peuple car il n’entrera pas dans le pays que je donnerai aux fils d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre aux eaux de Mériba.
Bible de Jérusalem
Nombres 20.24"Qu’Aaron soit réuni aux siens : car il ne doit pas entrer dans le pays que je donne aux Israélites, puisque vous avez été rebelles à ma voix, aux eaux de Meriba.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 20.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 20.24 Aaron va être recueilli auprès de son peuple ; car il n’entrera point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.
Bible André Chouraqui
Nombres 20.24« Aarôn sera ajouté à ses peuples. Non, il ne viendra pas sur la terre que je donne aux Benéi Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre ma bouche, aux eaux de Meriba.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 20.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 20.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 20.24“Aaron va être réuni à ses pères, il n’entrera pas dans le pays que je donne aux Israélites, car vous avez été rebelles à mes ordres aux eaux de Mériba.
Segond 21
Nombres 20.24 « Aaron va rejoindre les siens. En effet, il n’entrera pas dans le pays que je donne aux Israélites parce que vous vous êtes rebellés contre mon ordre, aux eaux de Meriba.
King James en Français
Nombres 20.24 Aaron sera recueilli vers ses peuples; car il n’entrera point au pays que j’ai donné aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon commandement, aux eaux de Méribah.
Nombres 20.24pergat inquit Aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis Israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas Contradictionis