Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 20.33

Comparateur biblique pour Actes 20.33

Lemaistre de Sacy

Actes 20.33  Je n’ai désiré de recevoir de personne ni argent, ni or, ni vêtements ;

David Martin

Actes 20.33  Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne.

Ostervald

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 20.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 20.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 20.33  Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne ;

Bible de Lausanne

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne,

Nouveau Testament Oltramare

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.

John Nelson Darby

Actes 20.33  Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne.

Nouveau Testament Stapfer

Actes 20.33  « Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne.

Bible Annotée

Actes 20.33  Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 20.33  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 20.33  Je n’ai convoité l’argent, l’or, et le vêtement de personne, comme

Bible Louis Claude Fillion

Actes 20.33  Je n’ai convoité l’argent, l’or, et le vêtement de personne, comme

Louis Segond 1910

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne.

Auguste Crampon

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne.

Bible Pirot-Clamer

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni argent, ni or, ni vêtement de qui que ce soit ;

Bible de Jérusalem

Actes 20.33  "Argent, or, vêtements, je n’en ai convoité de personne :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 20.33  Argent, or, ou vêtements, je n’en ai convoité de personne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.

Bible André Chouraqui

Actes 20.33  Je n’ai convoité l’argent, l’or, ni le vêtement de personne.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 20.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 20.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 20.33  “Je n’ai attendu de personne argent, or ou vêtements.

Segond 21

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les habits de personne.

King James en Français

Actes 20.33  Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.

La Septante

Actes 20.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 20.33  argentum aut aurum aut vestem nullius concupivi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 20.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 20.33  ἀργυρίου ἢ χρυσίου ἢ ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.