Apocalypse 20.10 et le faux prophète seront tourmentés jour et nuit dans les siècles des siècles.
David Martin
Apocalypse 20.10 Et le Diable qui les séduisait, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où est la bête et le faux-prophète ; et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
Ostervald
Apocalypse 20.10 Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète ; et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
Ancien Testament Samuel Cahen
Apocalypse 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Apocalypse 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Apocalypse 20.10et le diable qui les égare fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont aussi la bête et le faux prophète, et ils seront tourmentés jour et nuit aux siècles des siècles.
Bible de Lausanne
Apocalypse 20.10et le Diable, qui les égarait, fut jeté dans le lac de feu et de soufre, où [sont] la bête et le faux-prophète ; et ils seront tourmentés, jour et nuit, aux siècles des siècles.
Nouveau Testament Oltramare
Apocalypse 20.10Le diable, qui les égarait, sera jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont plongés la bête et le faux-prophète; et ils seront tourmentés jour et nuit aux siècles des siècles.
John Nelson Darby
Apocalypse 20.10 Et le diable qui les avait égarés fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont et la bête et le faux prophète ; et ils seront tourmentés, jour et nuit, aux siècles des siècles.
Nouveau Testament Stapfer
Apocalypse 20.10et le Diable qui les séduisait fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont aussi la bête et le faux prophète, et ils y seront tourmentés nuit et jour aux siècles des siècles.
Bible Annotée
Apocalypse 20.10 Et le diable, qui les séduit, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre où sont aussi la bête et le faux prophète, et ils seront tourmentés jour et nuit aux siècles des siècles.
Ancien testament Zadoc Kahn
Apocalypse 20.10 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Apocalypse 20.10et le faux prophète seront tourmentés jour et nuit dans les siècles des siècles.
Bible Louis Claude Fillion
Apocalypse 20.10et le faux prophète seront tourmentés jour et nuit dans les siècles des siècles.
Louis Segond 1910
Apocalypse 20.10 Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Apocalypse 20.10Le Diable, qui les séduisait, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont aussi la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
Auguste Crampon
Apocalypse 20.10 et le faux prophète, et ils seront tourmentés jour et nuit aux siècles des siècles.
Bible Pirot-Clamer
Apocalypse 20.10Quant au Diable, leur séducteur, il fut jeté dans l’Etang de feu et de soufre, où se trouvent aussi la Bête et le Faux-Prophète. Ils seront tourmentés, jour et nuit, aux siècles des siècles.
Bible de Jérusalem
Apocalypse 20.10Alors, le diable, leur séducteur, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, y rejoignant la Bête et le faux prophète, et leur supplice durera jour et nuit, pour les siècles des siècles.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Apocalypse 20.10Et le Diable, qui les égarait, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont aussi la Bête et le Faux prophète ; et ils seront torturés jour et nuit pour les éternités d’éternités.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 20.10 Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
Bible André Chouraqui
Apocalypse 20.10Le diable, qui les avait égarés, est jeté dans le lac de feu et de soufre, où sont aussi la bête et le faux inspiré. Ils y sont tourmentés jour et nuit dans les pérennités de pérennités.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Apocalypse 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Apocalypse 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Apocalypse 20.10Le diable qui les égarait est jeté dans l’étang de feu et de soufre où se trouvent déjà la bête et le faux prophète; ils seront torturés jour et nuit pour les siècles des siècles.
Segond 21
Apocalypse 20.10 Le diable, qui les égarait, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre où sont la bête et le prétendu prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
King James en Français
Apocalypse 20.10 Et le diable, qui les avait trompés fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète; et ils seront tourmentés jour et nuit pour toujours et toujours.
La Septante
Apocalypse 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Apocalypse 20.10et pseudoprophetes et cruciabuntur die ac nocte in saecula saeculorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Apocalypse 20.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !