Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 20.2

Comparateur biblique pour Apocalypse 20.2

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 20.2  Il prit le dragon, l’ancien serpent, qui est le diable et Satan, et l’enchaîna pour mille ans.

David Martin

Apocalypse 20.2  Lequel saisit le dragon, [c’est-à-dire], le serpent ancien, qui est le Diable et satan, et le lia pour mille ans ;

Ostervald

Apocalypse 20.2  Et il saisit le dragon, l’ancien serpent, qui est le diable et Satan, et le lia pour mille ans.

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 20.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 20.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 20.2  Et il se saisit du dragon, l’ancien serpent, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans ;

Bible de Lausanne

Apocalypse 20.2  et il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le Diable et Satan ; et il le lia pour mille ans ;

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 20.2  il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable, Satan, et il l’enchaîna pour mille ans.

John Nelson Darby

Apocalypse 20.2  Et il saisit le dragon, le serpent ancien qui est le diable et Satan, et le lia pour mille ans ;

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 20.2  Et il saisit le Dragon, le Serpent antique, c’est-à-dire le Diable, Satan, et le lia pour mille ans,

Bible Annotée

Apocalypse 20.2  Et il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 20.2  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 20.2  Il saisit le dragon, l’antique serpent, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 20.2  Il saisit le dragon, l’antique serpent, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.

Louis Segond 1910

Apocalypse 20.2  Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 20.2  Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le Diable, Satan, et il l’enchaîna pour mille ans.

Auguste Crampon

Apocalypse 20.2  il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il l’enchaîna pour mille ans.

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 20.2  Il maîtrisa le Dragon, le Serpent antique, qui est le Diable et Satan, l’enchaîna pour mille ans,

Bible de Jérusalem

Apocalypse 20.2  Il maîtrisa le Dragon, l’antique Serpent, - c’est le Diable, Satan, - et l’enchaîna pour mille années.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 20.2  Et il saisit le Dragon, le Serpent, l’antique [Serpent], qui est [le] Diable et le Satan, et il le lia pour mille ans.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 20.2  Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.

Bible André Chouraqui

Apocalypse 20.2  Il saisit le dragon, le serpent, l’antique, c’est le Diable et Satân. Il le lie pour mille ans.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 20.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 20.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 20.2  Il se rendit maître du dragon, le Serpent d’autrefois, c’est-à-dire le diable ou Satan, et il l’enchaîna pour mille ans.

Segond 21

Apocalypse 20.2  Il s’empara du dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, l’enchaîna pour 1 000 ans

King James en Français

Apocalypse 20.2  Et il saisit le dragon, cet ancien serpent, qui est le Diable et Satan, et le lia pour mille ans.

La Septante

Apocalypse 20.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 20.2  et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et Satanas et ligavit eum per annos mille

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 20.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 20.2  καὶ ἐκράτησεν τὸν δράκοντα, ⸂ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος⸃, ὅς ἐστιν Διάβολος καὶ ὁ ⸀Σατανᾶς, καὶ ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.