Juges 20.1 Alors tous les enfants d’Israël se mirent en campagne, et s’étant assemblés comme un seul homme, depuis Dan jusqu’à Bersabée et de la terre même de Galaad, se rendirent à Maspha, pour consulter le Seigneur.
David Martin
Juges 20.1 Alors tous les enfants d’Israël sortirent, et tout le peuple fut assemblé comme si ce n’eût été qu’un seul homme, depuis Dan jusqu’à Beersebah, et jusqu’au pays de Galaad, vers l’Éternel, en Mitspa.
Ostervald
Juges 20.1 Alors tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Béer-Shéba, et jusqu’au pays de Galaad ; et l’assemblée se réunit comme si ce n’eût été qu’un seul homme, devant l’Éternel, à Mitspa.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 20.1Tous les enfants d’Israel sortirent, et toute l’assemblée se réunit, comme un seul homme, de Dane jusqu’à Beer-Scheba et jusqu’au pays de Guilad, vers l’Éternel, à Mitspâ.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 20.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 20.1Et de Dan à Beerséba et au pays de Galaad tous les enfants d’Israël se mirent en mouvement comme un seul homme, et l’Assemblée se réunit devant l’Éternel à Mitspa.
Bible de Lausanne
Juges 20.1Et tous les fils d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Béer-schéba et de la terre de Galaad, et l’assemblée d’Israël se réunit comme un seul homme, vers l’Éternel, à Mitspa.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 20.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 20.1 Et tous les fils d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, et le pays de Galaad ; et l’assemblée se réunit comme un seul homme, vers l’Éternel, à Mitspa.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 20.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 20.1 Et tous les fils d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Béerséba et jusqu’au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit, comme un seul homme, vers l’Éternel à Mitspa.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 20.1 Tous les israélites se mirent en mouvement, depuis Dan jusqu’à Bersabée et le pays de Galaad, et se rendirent ensemble, comme un seul homme, devant l’Éternel, à Miçpa.
Glaire et Vigouroux
Juges 20.1Alors tous les enfants d’Israël sortirent, et s’assemblèrent comme un seul homme, depuis Dan jusqu’à Bersabée, et ceux de la terre de Galaad, à Maspha, auprès du Seigneur.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 20.1Alors tous les enfants d’Israël sortirent, et s’assemblèrent comme un seul homme, depuis Dan jusqu’à Bersabée, et ceux de la terre de Galaad, à Maspha, auprès du Seigneur.
Louis Segond 1910
Juges 20.1 Tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Beer Schéba et au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seul homme devant l’Éternel, à Mitspa.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 20.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 20.1 Tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Bersabée et au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seul homme devant Yahweh à Maspha.
Bible Pirot-Clamer
Juges 20.1Tous les fils d’Israël sortirent donc : de Dan à Bersabée, avec le pays de Galaad, la communauté se rassembla comme un seul homme vers Yahweh, à Maspha.
Bible de Jérusalem
Juges 20.1Tous les Israélites sortirent donc, et, comme un seul homme, toute la communauté se réunit depuis Dan jusqu’à Bersabée et le pays de Galaad, auprès de Yahvé à Miçpa.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 20.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 20.1 Tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba et au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seul homme devant l’Éternel, à Mitspa.
Bible André Chouraqui
Juges 20.1Tous les Benéi Israël sortent. La communauté se rassemble comme un seul homme de Dân à Beér Shèba’ et à la terre de Guil’ad vers IHVH-Adonaï, à Mispa.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 20.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 20.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 20.1Tous les Israélites sortirent de chez eux, depuis Dan jusqu’à Bersabée, et la communauté se rassembla comme un seul homme auprès de Yahvé à Mispa. Même les gens de Galaad étaient là.
Segond 21
Juges 20.1 Tous les Israélites se mirent en marche, depuis Dan jusqu’à Beer-Shéba et jusqu’au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seul homme devant l’Éternel, à Mitspa.
King James en Français
Juges 20.1 Alors tous les enfants d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Béer-Shéba, et jusqu’au pays de Galaad; et l’assemblée se réunit comme si ce n’eût été qu’un seul homme, devant le SEIGNEUR, à Mitspa.