Juges 20.12 et ils envoyèrent des ambassadeurs vers toute la tribu de Benjamin, pour leur dire : Pourquoi une action si detestable s’est-elle commise parmi vous ?
David Martin
Juges 20.12 Alors les Tribus d’Israël envoyèrent des hommes par toute la tribu de Benjamin pour lui dire : Quelle méchante action a-t-on [commise] parmi vous ?
Ostervald
Juges 20.12 Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toute la tribu de Benjamin, pour dire : Quelle méchante action a-t-on commise parmi vous ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 20.12Les tribus d’Israel envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Binjamin, pour dire : Quelle est cette méchante action qui s’est commise parmi vous ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 20.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 20.12Et les Tribus d’Israël députèrent à toutes les familles de Benjamin, pour dire : Qu’est-ce que ce crime qui s’est commis chez vous ?
Bible de Lausanne
Juges 20.12Et les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toute la tribu de Benjamin, en disant : Quel est ce mal qui a été fait parmi vous ?
Nouveau Testament Oltramare
Juges 20.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 20.12 Et les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Benjamin, disant : Quel est ce mal qui est arrivé au milieu de vous ?
Nouveau Testament Stapfer
Juges 20.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 20.12 Et les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Benjamin pour dire : Qu’est-ce que ce crime qui a été commis chez vous ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 20.12 Les tribus d’Israël envoyèrent d’abord des hommes dans toutes les familles de Benjamin, pour leur dire : « Qu’est-ce que ce méfait qui s’est commis chez vous?
Glaire et Vigouroux
Juges 20.12Et ils envoyèrent des ambassadeurs vers toute la tribu de Benjamin pour leur dire : Pourquoi une action si détestable s’est-elle commise parmi vous ?
Bible Louis Claude Fillion
Juges 20.12Et ils envoyèrent des ambassadeurs vers toute la tribu de Benjamin pour leur dire: Pourquoi une action si détestable s’est-elle commise parmi vous?
Louis Segond 1910
Juges 20.12 Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin, pour dire : Qu’est-ce que ce crime qui s’est commis parmi vous ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 20.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 20.12 Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Benjamin pour dire : « Qu’est-ce que ce crime qui a été commis chez vous ?
Bible Pirot-Clamer
Juges 20.12Alors les tribus d’Israël envoyèrent dire dans toute la tribu de Benjamin : “Qu’est-ce que cette infamie qui a été commise parmi vous ?
Bible de Jérusalem
Juges 20.12Les tribus d’Israël envoyèrent des émissaires dans toute la tribu de Benjamin pour dire : "Quel est ce crime qui a été commis parmi vous ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 20.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 20.12 Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin, pour dire : Qu’est-ce que ce crime qui s’est commis parmi vous ?
Bible André Chouraqui
Juges 20.12Les rameaux d’Israël envoient des hommes à tous les rameaux de Biniamîn pour dire : « Quel est ce mal qui a été en vous ? »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 20.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 20.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 20.12Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans tout le territoire de Benjamin pour dire: “Quel est ce crime que l’on a commis chez vous?
Segond 21
Juges 20.12 Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin pour dire : « Qu’est-ce donc que ce crime qui s’est commis parmi vous ?
King James en Français
Juges 20.12 Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toute la tribu de Benjamin, pour dire: Quelle méchante action a-t-on commise parmi vous?