Juges 20.37 Ces gens étant donc sortis tout d’un coup de l’embuscade, taillèrent en pièces les Benjamites qui fuyaient devant eux, entrèrent ensuite dans la ville, et y passèrent tout au fil de l’épée.
David Martin
Juges 20.37 Et ceux qui étaient en embuscade se jetèrent incontinent sur Guibha ; ainsi ceux qui étaient en embuscade marchèrent à la file, et frappèrent toute la ville au tranchant de l’épée.
Ostervald
Juges 20.37 Et ceux qui étaient en embuscade, se jetèrent vivement sur Guibea ; ainsi ceux qui étaient en embuscade marchèrent, et firent passer toute la ville au fil de l’épée.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 20.37Ceux de l’embuscade se dépêchaient et se jetaient sur Guibea ; l’embuscade s’étendait et frappait toute la ville au fil du glaive.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 20.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 20.37Mais ces gens embusqués par un prompt mouvement assaillirent Gibea et l’occupèrent et frappèrent toute la ville avec le tranchant de l’épée.
Bible de Lausanne
Juges 20.37Et ceux de l’embuscade s’étaient hâtés et jetés sur Guibea ; ceux de l’embuscade se portèrent donc en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l’épée.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 20.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 20.37 Et l’embuscade se hâta, et se jeta sur Guibha ; et l’embuscade se porta en avant, et frappa toute la ville par le tranchant de l’épée.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 20.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 20.37 Et l’embuscade se hâta et se jeta sur Guibéa, et l’embuscade s’avança et frappa la ville du tranchant de l’épée.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 20.37 De fait, les hommes embusqués fondirent prestement sur Ghibea, se répandirent par la ville et passèrent tout au fil de l’épée.
Glaire et Vigouroux
Juges 20.37Alors ceux qui étaient en embuscade, étant sortis tout à coup, taillèrent en pièces les Benjaminites (Benjamites ?) qui fuyaient devant eux, entrèrent ensuite dans la ville, et y passèrent tout au fil de l’épée.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 20.37Alors ceux qui étaient en embuscade, étant sortis tout à coup, taillèrent en pièces les Benjaminites qui fuyaient devant eux, entrèrent ensuite dans la ville, et y passèrent tout au fil de l’épée.
Louis Segond 1910
Juges 20.37 Les gens en embuscade se jetèrent promptement sur Guibea, ils se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l’épée.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 20.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 20.37 Quant aux hommes de l’embuscade, ils se jetèrent promptement sur Gabaa ; puis, s’avançant, les hommes de l’embuscade frappèrent toute la ville du tranchant de l’épée.
Bible Pirot-Clamer
Juges 20.37L’embuscade se déploya donc en hâte vers Gabaa ; et l’embuscade surgit et passa toute la ville au fil de l’épée.
Bible de Jérusalem
Juges 20.37Ceux de l’embuscade se hâtèrent de s’élancer contre Gibéa ; ils se déployèrent et passèrent toute la ville au fil de l’épée.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 20.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 20.37 Les gens en embuscade se jetèrent promptement sur Guibea, ils se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l’épée.
Bible André Chouraqui
Juges 20.37L’embuscade se hâtant, ils se précipitent vers Guib’a. L’embuscade tire et frappe toute la ville à bouche d’épée.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 20.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 20.37 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 20.37En effet, les gens de l’embuscade se jetèrent sur Guibéa, se déployèrent et passèrent toute la ville au fil de l’épée.
Segond 21
Juges 20.37 Les hommes placés en embuscade fondirent rapidement sur Guibea ; ils se déployèrent et frappèrent toute la ville du tranchant de l’épée.
King James en Français
Juges 20.37 Et ceux qui étaient en embuscade, se jetèrent vivement sur Guibea; ainsi ceux qui étaient en embuscade marchèrent, et firent passer toute la ville au fil de l’épée.