Comparateur biblique pour Genèse 21.8
Lemaistre de Sacy
Genèse 21.8 Cependant l’enfant crût, et on le sevra ; et Abraham fit un grand festin au jour qu’il fut sevré.
David Martin
Genèse 21.8 Et l’enfant crût, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour qu’Isaac fut sevré.
Ostervald
Genèse 21.8 Et l’enfant grandit, et fut sevré. Et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 21.8 L’enfant grandit et fut sevré, et Avrahame fit un grand festin le jour que Iits’hac fut sevré.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 21.8 Et l’enfant grandit et fut sevré, et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Bible de Lausanne
Genèse 21.8 Et l’enfant grandit et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 21.8 Et l’enfant grandit, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 21.8 Et l’enfant grandit, et on le sevra. Et Abraham fit un grand festin le jour où l’on sevra Isaac.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 21.8 L’enfant grandit, il fut sevré. Abraham fit un grand festin le jour où l’on sevra Isaac.
Glaire et Vigouroux
Genèse 21.8 Cependant l’enfant crût, et on le sevra ; et Abraham fit un grand festin au jour qu’il fut sevré.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 21.8 Cependant l’enfant crût, et on le sevra; et Abraham fit un grand festin au jour qu’il fut sevré.
Louis Segond 1910
Genèse 21.8 L’enfant grandit, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 21.8 L’enfant grandit, et on le sevra. Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 21.8 L’enfant grandit et fut sevré ; Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Bible de Jérusalem
Genèse 21.8 L’enfant grandit et fut sevré, et Abraham fit un grand festin le jour où l’on sevra Isaac.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 21.8 L’enfant grandit, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Bible André Chouraqui
Genèse 21.8 L’enfant grandit, il est sevré. Abrahâm fait un grand festin le jour du sevrage d’Is’hac.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 21.8 L’enfant grandit et fut sevré. Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Segond 21
Genèse 21.8 L’enfant grandit et fut sevré. Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
King James en Français
Genèse 21.8 Et l’enfant grandit, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
La Septante
Genèse 21.8 καὶ ηὐξήθη τὸ παιδίον καὶ ἀπεγαλακτίσθη καὶ ἐποίησεν Αβρααμ δοχὴν μεγάλην ᾗ ἡμέρᾳ ἀπεγαλακτίσθη Ισαακ ὁ υἱὸς αὐτοῦ.
La Vulgate
Genèse 21.8 crevit igitur puer et ablactatus est fecitque Abraham grande convivium in die ablactationis eius
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 21.8 וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָדֹ֔ול בְּיֹ֖ום הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק׃
SBL Greek New Testament
Genèse 21.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.