2 Rois 21.21 Il marcha dans toutes les voies par lesquelles son père avait marché. Il révéra les mêmes abominations que son père avait révérées, et les adora comme lui.
David Martin
2 Rois 21.21 Car il suivit tout le train que son père avait tenu, et servit les dieux de fiente que son père avait servis, et se prosterna devant eux.
Ostervald
2 Rois 21.21 Il suivit toute la voie que son père avait suivie ; il servit les idoles qu’il avait servies, et se prosterna devant elles.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 21.21Il marcha dans toute la voie qu’avait parcourue son père ; il servit les idoles qu’avait servi son père et se prosterna devant elles.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 21.21Et il marcha sur tous les errements qu’avait suivis son père, et servit les idoles qu’avait servies son père, et il les adora,
Bible de Lausanne
2 Rois 21.21Et il marcha dans toute la voie où avait marché son père, et il servit les idoles qu’avait servies son père, et se prosterna devant elles.
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 21.21 et il marcha dans toute la voie dans laquelle avait marché son père, et il servit les idoles que son père avait servies, et se prosterna devant elles :
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 21.21 Il marcha entièrement dans la voie ou avait marché son père, il servit les idoles infâmes qu’avait servies son père et se prosterna devant elles.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 21.21 Il suivit en tout la voie où celui-ci avait marché, il adora les idoles que son père avait servies et se prosterna devant elles ;
Glaire et Vigouroux
2 Rois 21.21Il marcha dans toutes les voies par lesquelles son père avait marché. Il révéra les mêmes abominations (impuretés) que son père avait révérées, et il les adora.
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 21.21Il marcha dans toutes les voies par lesquelles son père avait marché. Il révéra les mêmes abominations que son père avait révérées, et il les adora.
Louis Segond 1910
2 Rois 21.21 il marcha dans toute la voie où avait marché son père, il servit les idoles qu’avait servies son père, et il se prosterna devant elles ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 21.21 il marcha dans toute la voie où avait marché son père, il servit les idoles que son père avait servies, et il se prosterna devant elles ;
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 21.21Il marcha en tout dans la voie où avait marché son père : il servit les idoles que son père avait servies et il se prosterna devant elles.
Bible de Jérusalem
2 Rois 21.21Il suivit en tout la conduite de son père, rendit un culte aux idoles qu’il avait servies et se prosterna devant elles.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 21.21 il marcha dans toute la voie où avait marché son père, il servit les idoles qu’avait servies son père, et il se prosterna devant elles ;
Bible André Chouraqui
2 Rois 21.21Il va sur toute la route où son père était allé ; il sert les crottes que son père avait servies. Il se prosterne devant elles.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 21.21Il suivit en tout point la conduite de son père, il servit les ordures qu’avait servies son père et il se prosterna devant elles.
Segond 21
2 Rois 21.21 Il marcha entièrement sur la voie de son père, il servit les idoles que son père avait servies et se prosterna devant elles.
King James en Français
2 Rois 21.21 Il suivit toute la voie que son père avait suivie; il servit les idoles qu’il avait servies, et se prosterna devant elles.