Comparateur biblique pour 1 Chroniques 21.14
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 21.14 Le Seigneur envoya donc la peste en Israël ; et il mourut soixante et dix mille Israélites.
David Martin
1 Chroniques 21.14 L’Éternel envoya donc la mortalité sur Israël ; et il tomba soixante et dix mille hommes d’Israël.
Ostervald
1 Chroniques 21.14 Alors l’Éternel envoya la peste sur Israël, et il tomba soixante et dix mille hommes d’Israël.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 21.14 Iehovah fit venir une peste sur Israel, et il tomba d’Israel soixante-dix mille hommes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 21.14 Et l’Éternel infligea une peste à Israël, et il périt dans Israël soixante-dix mille hommes.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 21.14 Et l’Éternel envoya en Israël une peste, et il tomba soixante et dix mille hommes d’Israël.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 21.14 Et l’Éternel envoya la peste en Israël ; et il tomba d’Israël soixante-dix mille hommes.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 21.14 Et l’Éternel envoya la peste en Israël, et il tomba d’Israël soixante-dix mille hommes.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 21.14 Le Seigneur fit alors sévir la peste en Israël, et il tomba en Israël soixante-dix mille hommes.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 21.14 Le Seigneur envoya donc la peste en Israël, et il mourut soixante-dix mille Israélites.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 21.14 Le Seigneur envoya donc la peste en Israël, et il mourut soixante-dix mille Israélites.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 21.14 L’Éternel envoya la peste en Israël, et il tomba soixante-dix mille hommes d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 21.14 Et Yahweh envoya une peste en Israël, et il tomba soixante-dix mille hommes en Israël.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 21.14 Yahweh envoya donc une peste en Israël et il tomba soixante-dix mille hommes d’Israël.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 21.14 Yahvé envoya donc la peste en Israël et, parmi les Israélites, soixante-dix-mille hommes tombèrent.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 21.14 L’Éternel envoya la peste en Israël, et il tomba soixante-dix mille hommes d’Israël.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 21.14 IHVH-Adonaï donne la peste à Israël. Soixante-dix mille hommes tombent en Israël.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 21.14 Alors Yahvé envoya la peste sur Israël et 70 000 hommes d’Israël moururent.
Segond 21
1 Chroniques 21.14 L’Éternel envoya la peste en Israël et 70 000 hommes furent tués en Israël.
King James en Français
1 Chroniques 21.14 Alors le SEIGNEUR envoya la peste sur Israël, et il tomba soixante et dix mille hommes d’Israël.
La Septante
1 Chroniques 21.14 καὶ ἔδωκεν κύριος θάνατον ἐν Ισραηλ καὶ ἔπεσον ἐξ Ισραηλ ἑβδομήκοντα χιλιάδες ἀνδρῶν.
La Vulgate
1 Chroniques 21.14 misit ergo Dominus pestilentiam in Israhel et ceciderunt de Israhel septuaginta milia virorum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 21.14 וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה דֶּ֖בֶר בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.