Comparateur biblique pour 1 Chroniques 21.19
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 21.19 David s’y transporta donc, suivant l’ordre que Gad lui en avait signifié de la part de Dieu.
David Martin
1 Chroniques 21.19 David donc monta selon la parole que Gad [lui] avait dite au nom de l’Éternel.
Ostervald
1 Chroniques 21.19 David monta donc, selon la parole que Gad avait dite au nom de l’Éternel.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 21.19 David monta, selon la parole de Gad, qui avait parlé au nom de Iehovah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 21.19 Et David monta suivant la parole de Gad, qu’il avait dite au nom de l’Éternel.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 21.19 Et David monta selon la parole de Gad, qu’il avait prononcée au nom de l’Éternel.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 21.19 Et David monta, selon la parole de Gad, qu’il avait dite au nom de l’Éternel.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 21.19 Et David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l’Éternel.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 21.19 David s’y rendit sur le conseil de Gad, qui avait parlé au nom de l’Éternel.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 21.19 David y monta donc, suivant l’ordre que Gad lui en avait signifié de la part de Dieu (du Seigneur).
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 21.19 David y monta donc, suivant l’ordre que Gad lui en avait signifié de la part de Dieu.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 21.19 David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l’Éternel.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 21.19 David monta, selon la parole de Gad qu’il avait dite au nom de Yahweh.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 21.19 David monta conformément à la parole que Gad avait dite au nom de Yahweh.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 21.19 David monta donc selon la parole que Gad lui avait dite au nom de Yahvé.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 21.19 David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l’Éternel.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 21.19 David monte, à la parole de Gad qui avait parlé au nom de IHVH-Adonaï.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 21.19 David monta donc selon l’ordre que lui avait donné Gad de la part de Yahvé.
Segond 21
1 Chroniques 21.19 David monta donc à l’aire, suivant la parole que Gad avait prononcée au nom de l’Éternel.
King James en Français
1 Chroniques 21.19 David monta donc, selon la parole que Gad avait dite au nom du SEIGNEUR.
La Septante
1 Chroniques 21.19 καὶ ἀνέβη Δαυιδ κατὰ τὸν λόγον Γαδ ὃν ἐλάλησεν ἐν ὀνόματι κυρίου.
La Vulgate
1 Chroniques 21.19 ascendit ergo David iuxta sermonem Gad quem locutus fuerat ex nomine Domini
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 21.19 וַיַּ֤עַל דָּוִיד֙ בִּדְבַר־גָּ֔ד אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.