Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 21.21
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 21.21
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 21.21 Lors donc que David approchait, Ornan l’aperçut, et sortant de son aire pour aller au-devant de lui, il lui fit une profonde révérence, en se baissant jusqu’en terre.
David Martin
1 Chroniques 21.21 Et David vint jusqu’à Ornan ; et Ornan regarda, et ayant vu David, il sortit de l’aire, et se prosterna devant lui, le visage en terre.
Ostervald
1 Chroniques 21.21 Et David vint vers Ornan ; et Ornan regarda, et, ayant vu David, il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 21.21David vint vers Arnane. Arnane ayant regardé, vit David ; il sortit de l’aire et se prosterna devant David la face contre terre.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 21.21Et David arriva chez Ornan ; et Ornan ayant regardé vit David, puis sortit de l’aire et se prosterna devant David la face contre terre.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 21.21Et David arriva jusqu’à Ornan ; et Ornan regarda, et vit David, et sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage en terre.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 21.21 Et David dit à Ornan ; et Ornan regarda, et vit David, et sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 21.21 Et David arriva vers Ornan, et Ornan regarda et vit David ; et il sortit de l’aire et se prosterna devant David, le visage contre terre.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 21.21 David s’avança vers Ornan ; celui-ci, levant les yeux, le vit ; il sortit aussitôt de l’aire et se prosterna devant David, la face contre terre
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 21.21Lors donc que David approchait, Ornan l’aperçut, et, sortant de son aire pour aller au-devant de lui, il se prosterna devant lui jusqu’à terre.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 21.21Lors donc que David approchait, Ornan l’aperçut, et, sortant de son aire pour aller au-devant de lui, il se prosterna devant lui jusqu’à terre.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 21.21 Lorsque David arriva auprès d’Ornan, Ornan regarda, et il aperçut David ; puis il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 21.21 Lorsque David arriva auprès d’Ornan, Ornan regarda et il aperçut David ; sortant aussitôt de l’aire, il se prosterna devant David, le visage contre terre.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 21.21Ornan regarda et vit David. il sortit de l’aire et se prosterna devant David, la face contre terre.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 21.21lorsque David se rendit auprès de lui. Ornân regarda, vit David, sortit de l’aire, et se prosterna devant David, la face contre terre.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 21.21 Lorsque David arriva auprès d’Ornan, Ornan regarda, et il aperçut David ; puis il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 21.21David vient jusqu’à Ornân. Ornân regarde et voit David ; il sort de l’aire et se prosterne devant David, narines à terre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 21.21 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 21.21quand David s’approcha de lui. Ornan leva les yeux et vit David venir vers lui, il laissa l’aire et, le visage contre terre, il rendit hommage à David.
Segond 21
1 Chroniques 21.21 Lorsque David arriva près d’Ornan, celui-ci regarda et l’aperçut. Il sortit alors de l’aire et se prosterna devant David, le visage contre terre.
King James en Français
1 Chroniques 21.21 Et David vint vers Ornan; et Ornan regarda, et, ayant vu David, il sortit de l’aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.