Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 21.5

Comparateur biblique pour Job 21.5

Lemaistre de Sacy

Job 21.5  Jetez les yeux sur moi, et soyez frappés d’étonnement, mettez le doigt sur votre bouche.

David Martin

Job 21.5  Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.

Ostervald

Job 21.5  Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 21.5  Tournez-vous vers moi et soyez stupéfaits, et mettez la main sur la bouche.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 21.5  Tournez les yeux vers moi, et vous serez stupéfaits, et vous mettrez la main sur la bouche !

Bible de Lausanne

Job 21.5  Tournez-vous vers moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.

Nouveau Testament Oltramare

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 21.5  Tournez-vous vers moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.

Nouveau Testament Stapfer

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 21.5  Tournez-vous vers moi et soyez stupéfaits ; Mettez la main sur la bouche.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 21.5  Tournez-vous vers moi et soyez stupéfaits, et posez la main sur la bouche.

Glaire et Vigouroux

Job 21.5  Jetez les yeux sur moi, et soyez frappés d’étonnement, et mettez le doigt sur votre bouche.

Bible Louis Claude Fillion

Job 21.5  Jetez les yeux sur moi, et soyez frappés d’étonnement, et mettez le doigt sur votre bouche.

Louis Segond 1910

Job 21.5  Regardez-moi, soyez étonnés, Et mettez la main sur la bouche.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 21.5  Regardez-moi et soyez dans la stupeur, et mettez la main sur votre bouche.

Bible Pirot-Clamer

Job 21.5  Tournez-vous vers moi et soyez stupéfaits - et placez la main sur la bouche,

Bible de Jérusalem

Job 21.5  Prêtez-moi attention : vous serez stupéfaits, et vous mettrez la main sur votre bouche.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 21.5  Regardez-moi, soyez étonnés, Et mettez la main sur la bouche.

Bible André Chouraqui

Job 21.5  Faites-moi face, résolvez-vous, et mettez votre main sur la bouche.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 21.5  Tournez-vous vers moi: j’ai de quoi vous étonner, et vous mettrez la main sur la bouche.

Segond 21

Job 21.5  Tournez-vous vers moi, soyez stupéfaits, puis mettez la main sur votre bouche !

King James en Français

Job 21.5  Observez-moi, et soyez étonnés, et mettez votre main sur votre bouche.

La Septante

Job 21.5  εἰσβλέψαντες εἰς ἐμὲ θαυμάσατε χεῖρα θέντες ἐπὶ σιαγόνι.

La Vulgate

Job 21.5  adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 21.5  פְּנוּ־אֵלַ֥י וְהָשַׁ֑מּוּ וְשִׂ֖ימוּ יָ֣ד עַל־פֶּֽה׃

SBL Greek New Testament

Job 21.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.