Comparateur biblique pour Lévitique 21.19
David Martin
Lévitique 21.19 Ou l’homme qui aura quelque fracture aux pieds, ou aux mains.
Ostervald
Lévitique 21.19 Ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Lévitique 21.19 Ou bien un homme qui aura le pied cassé ou la main cassée ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Lévitique 21.19 ou qui aura une fracture à un pied ou à une main,
Bible de Lausanne
Lévitique 21.19 ou l’homme qui est estropié du pied ou de la main ;
Nouveau Testament Oltramare
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Lévitique 21.19 ou l’homme qui a une fracture au pied ou une fracture à la main ;
Nouveau Testament Stapfer
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Lévitique 21.19 ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main,
Ancien testament Zadoc Kahn
Lévitique 21.19 ou celui qui serait estropié, soit du pied, soit de la main ;
Glaire et Vigouroux
Lévitique 21.19 s’il a une fracture au pied ou à la main (rompu),
Bible Louis Claude Fillion
Lévitique 21.19 S’il a une fracture au pied ou à la main,
Louis Segond 1910
Lévitique 21.19 un homme ayant une fracture au pied ou à la main ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Lévitique 21.19 ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main ;
Bible Pirot-Clamer
Lévitique 21.19 qu’il soit estropié du pied ou de la main,
Bible de Jérusalem
Lévitique 21.19 un homme dont le pied ou le bras soit fracturé,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 21.19 un homme ayant une fracture au pied ou à la main ;
Bible André Chouraqui
Lévitique 21.19 ou l’homme qui a une fracture du pied, ou une fracture de la main,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Lévitique 21.19 l’homme qui a eu le pied ou la main fracturé,
King James en Français
Lévitique 21.19 Ou un homme qui a une fracture au pied ou à la main;
La Septante
Lévitique 21.19 ἢ ἄνθρωπος ᾧ ἐστιν ἐν αὐτῷ σύντριμμα χειρὸς ἢ σύντριμμα ποδός.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Lévitique 21.19 אֹ֣ו אִ֔ישׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו שֶׁ֣בֶר רָ֑גֶל אֹ֖ו שֶׁ֥בֶר יָֽד׃
SBL Greek New Testament
Lévitique 21.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.