Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 21.19

Comparateur biblique pour Lévitique 21.19

Lemaistre de Sacy

Lévitique 21.19  s’il a le pied ou la main rompue,

David Martin

Lévitique 21.19  Ou l’homme qui aura quelque fracture aux pieds, ou aux mains.

Ostervald

Lévitique 21.19  Ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 21.19  Ou bien un homme qui aura le pied cassé ou la main cassée ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 21.19  ou qui aura une fracture à un pied ou à une main,

Bible de Lausanne

Lévitique 21.19  ou l’homme qui est estropié du pied ou de la main ;

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 21.19  ou l’homme qui a une fracture au pied ou une fracture à la main ;

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 21.19  ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main,

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 21.19  ou celui qui serait estropié, soit du pied, soit de la main ;

Glaire et Vigouroux

Lévitique 21.19  s’il a une fracture au pied ou à la main (rompu),

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 21.19  S’il a une fracture au pied ou à la main,

Louis Segond 1910

Lévitique 21.19  un homme ayant une fracture au pied ou à la main ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 21.19  ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main ;

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 21.19  qu’il soit estropié du pied ou de la main,

Bible de Jérusalem

Lévitique 21.19  un homme dont le pied ou le bras soit fracturé,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 21.19  un homme ayant une fracture au pied ou à la main ;

Bible André Chouraqui

Lévitique 21.19  ou l’homme qui a une fracture du pied, ou une fracture de la main,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 21.19  l’homme qui a eu le pied ou la main fracturé,

Segond 21

Lévitique 21.19  qu’il ait une fracture au pied ou à la main,

King James en Français

Lévitique 21.19  Ou un homme qui a une fracture au pied ou à la main;

La Septante

Lévitique 21.19  ἢ ἄνθρωπος ᾧ ἐστιν ἐν αὐτῷ σύντριμμα χειρὸς ἢ σύντριμμα ποδός.

La Vulgate

Lévitique 21.19  si fracto pede si manu

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 21.19  אֹ֣ו אִ֔ישׁ אֲשֶׁר־יִהְיֶ֥ה בֹ֖ו שֶׁ֣בֶר רָ֑גֶל אֹ֖ו שֶׁ֥בֶר יָֽד׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 21.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.