Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 21.31

Comparateur biblique pour Luc 21.31

Lemaistre de Sacy

Luc 21.31  Ainsi, lorsque vous verrez arriver ces choses, sachez que le royaume de Dieu est proche.

David Martin

Luc 21.31  Vous aussi de même, quand vous verrez arriver ces choses, sachez que le Règne de Dieu est près.

Ostervald

Luc 21.31  De même, lorsque vous verrez arriver ces choses, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 21.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 21.31  Ainsi, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que proche est le royaume de Dieu ?.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 21.31  De même, vous aussi, quand vous aurez vu ces choses se réaliser, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Bible de Lausanne

Luc 21.31  De même vous aussi, quand vous verrez arriver ces choses, connaissez que le royaume de Dieu est proche.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 21.31  de même, quand vous verrez ces événements se produire, sachez que le royaume de Dieu est proche.

John Nelson Darby

Luc 21.31  De même aussi vous, quand vous verrez arriver ces choses, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 21.31  De même quand vous verrez arriver ces choses sachez que le royaume de Dieu est proche.

Bible Annotée

Luc 21.31  De même vous aussi, lorsque vous verrez arriver ces choses, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 21.31  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 21.31  De même, quand vous verrez arriver ces choses, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 21.31  De même, quand vous verrez arriver ces choses, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Louis Segond 1910

Luc 21.31  De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 21.31  De même, lorsque vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Auguste Crampon

Luc 21.31  De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Bible Pirot-Clamer

Luc 21.31  De même vous aussi, quand vous verrez que cela arrive, reconnaissez que le règne de Dieu est proche.

Bible de Jérusalem

Luc 21.31  Ainsi vous, lorsque vous verrez cela arriver, comprenez que le Royaume de Dieu est proche.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 21.31  Ainsi de vous : lorsque vous verrez cela arriver, comprenez que le royaume de Dieu est proche.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 21.31  De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche.

Bible André Chouraqui

Luc 21.31  De même, vous aussi, quand vous verrez arriver cela, sachez que le royaume d’Elohîms est proche.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 21.31  Ainsi, vous aussi : quand vous verrez cela arriver, connaissez qu’il est proche, le royaume de Dieu !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 21.31  ainsi et de même vous aussi lorsque vous verrez tout cela arriver connaissez qu’il est proche le royaume de dieu

Bible des Peuples

Luc 21.31  De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le Royaume de Dieu est tout proche.

Segond 21

Luc 21.31  De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche.

King James en Français

Luc 21.31  De même vous aussi, lorsque vous voyez arriver ces choses, sachez que le royaume de Dieu est proche.

La Septante

Luc 21.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 21.31  ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum Dei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 21.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 21.31  οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.