Actes 21.14 Et quand nous vîmes que nous ne pouvions le persuader, nous ne le pressâmes pas davantage, mais nous dîmes : Que la volonté du Seigneur soit faite !
David Martin
Actes 21.14 Ainsi, parce qu’il ne pouvait être persuadé, nous nous tûmes là-dessus, en disant : la volonté du Seigneur soit faite !
Ostervald
Actes 21.14 Ainsi, n’ayant pu le persuader, nous nous tînmes tranquilles et nous dîmes : Que la volonté du Seigneur soit faite
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 21.14Et, comme il ne se laissait pas persuader, nous nous tînmes tranquilles, en disant : « Que la volonté du Seigneur se fasse ! »
Bible de Lausanne
Actes 21.14Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous calmâmes, disant : Que la volonté du Seigneur soit faite !
Nouveau Testament Oltramare
Actes 21.14N’ayant pu le dissuader, nous ne le pressâmes pas davantage, et nous dîmes: «Que la volonté du Seigneur se fasse!»
John Nelson Darby
Actes 21.14 Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous tûmes, disant : La volonté du Seigneur soit faite !
Nouveau Testament Stapfer
Actes 21.14Comme nous ne pouvions le persuader, nous n’insistâmes pas davantage et nous dîmes : « Que la volonté du Seigneur se fasse ! »
Bible Annotée
Actes 21.14 Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous tûmes, disant : Que la volonté du Seigneur soit faite !
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 21.14 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 21.14Et comme nous ne pouvions pas le persuader, nous n’insistâmes pas, et nous dîmes : Que la volonté du Seigneur soit faite.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 21.14Et comme nous ne pouvions pas le persuader, nous n’insistâmes pas, et nous dîmes: Que la volonté du Seigneur soit faite.
Louis Segond 1910
Actes 21.14 Comme il ne se laissait pas persuader, nous n’insistâmes pas, et nous dîmes : Que la volonté du Seigneur se fasse !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 21.14Comme il ne se laissait pas persuader, nous n’insistâmes pas davantage, et nous dîmes : Que la volonté du Seigneur se fasse !
Auguste Crampon
Actes 21.14 Comme il restait inflexible, nous cessâmes nos instances, en disant : « Que la volonté du Seigneur se fasse !?»
Bible Pirot-Clamer
Actes 21.14Comme il ne se laissait pas fléchir, nous n’insistâmes pas davantage, nous disant : Que la volonté de Dieu se fasse !
Bible de Jérusalem
Actes 21.14Comme il n’y avait pas moyen de le persuader, nous cessâmes nos instances, disant : "Que la volonté du Seigneur se fasse !"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 21.14Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous tînmes tranquilles, disant : “Que la volonté du Seigneur se fasse !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 21.14 Comme il ne se laissait pas persuader, nous n’insistâmes pas, et nous dîmes : Que la volonté du Seigneur se fasse !
Bible André Chouraqui
Actes 21.14Et comme il ne se laisse pas persuader, nous nous calmons et nous disons : « Que le vouloir de l’Adôn soit fait ! »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 21.14Comme il était impossible de le convaincre, nous nous sommes tenus tranquilles, disant: "Que se fasse la volonté du Seigneur”.
Segond 21
Actes 21.14 Comme il ne se laissait pas persuader, nous n’avons pas insisté et avons dit : « Que la volonté du Seigneur soit faite ! »
King James en Français
Actes 21.14 Et comme il ne se laissait pas persuader, nous cessèrent, disant: Que la volonté du SEIGNEUR soit faite.
La Septante
Actes 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 21.14et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes Domini voluntas fiat
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 21.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !