Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 21.1

Comparateur biblique pour Josué 21.1

Lemaistre de Sacy

Josué 21.1  Alors les princes des familles de Lévi vinrent trouver Eléazar, grand prêtre, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles de chaque tribu des enfants d’Israël ;

David Martin

Josué 21.1  Or les chefs des pères des Lévites vinrent à Eléazar le Sacrificateur, et à Josué, fils de Nun, et aux chefs des pères des Tribus des enfants d’Israël,

Ostervald

Josué 21.1  Or, les chefs de famille des Lévites s’approchèrent d’Éléazar, le sacrificateur, et de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 21.1  Les chefs de famille des Lévites s’avancèrent vers Eleazar le cohène, et vers Iehoschoua fils de Noune, ainsi que vers les chefs de famille des tribus d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 21.1  Et les Chefs de famille des Lévites s’approchèrent du Prêtre Eléazar et de Josué, fils de Nun, et des Chefs de famille des Tribus des enfants d’Israël,

Bible de Lausanne

Josué 21.1  Et les chefs des pères des Lévites s’approchèrent d’Éléazar, le sacrificateur, de Josué fils de Nun, et des chefs des pères des tribus des fils d’Israël ;

Nouveau Testament Oltramare

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 21.1  Et les chefs des pères des Lévites s’approchèrent d’Éléazar, le sacrificateur, et de Josué, fils de Nun, et des chefs des pères des tribus des fils d’Israël,

Nouveau Testament Stapfer

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 21.1  Et les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du sacrificateur Éléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des fils d’Israël,

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 21.1  Les chefs de familles des Lévites se présentèrent devant le pontife Eléazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de familles des tribus d’Israël,

Glaire et Vigouroux

Josué 21.1  Alors les princes des familles de Lévi vinrent trouver le grand prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles de chaque tribu des enfants d’Israël ;

Bible Louis Claude Fillion

Josué 21.1  Alors les princes des familles de Lévi vinrent trouver le grand prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles de chaque tribu des enfants d’Israël;

Louis Segond 1910

Josué 21.1  Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du sacrificateur Éléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 21.1  Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du prêtre Eléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël ;

Bible Pirot-Clamer

Josué 21.1  Les chefs de famille des Lévites abordèrent Eléazar le prêtre, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des Fils d’Israël

Bible de Jérusalem

Josué 21.1  Alors les chefs de famille des Lévites s’en vinrent trouver le prêtre Eléazar, Josué, fils de Nûn, et les chefs de famille des tribus d’Israël,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 21.1  Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du sacrificateur Eléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.

Bible André Chouraqui

Josué 21.1  Les têtes des pères des Lévi s’avancent vers Èl’azar le desservant, vers Iehoshoua’ bîn Noun et vers les têtes des pères des branches des Benéi Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 21.1  Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du prêtre Éléazar, de Josué fils de Noun et des chefs de clans des tribus d’Israël

Segond 21

Josué 21.1  Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du prêtre Eléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus israélites.

King James en Français

Josué 21.1  Or, les chefs de famille des Lévites s’approchèrent d’Éléazar, le prêtre, et de Joshua, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël;

La Septante

Josué 21.1  καὶ προσήλθοσαν οἱ ἀρχιπατριῶται τῶν υἱῶν Λευι πρὸς Ελεαζαρ τὸν ἱερέα καὶ πρὸς Ἰησοῦν τὸν τοῦ Ναυη καὶ πρὸς τοὺς ἀρχιφύλους πατριῶν ἐκ τῶν φυλῶν Ισραηλ.

La Vulgate

Josué 21.1  accesseruntque principes familiarum Levi ad Eleazar sacerdotem et Iosue filium Nun et ad duces cognationum per singulas tribus filiorum Israhel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 21.1  וַֽיִּגְּשׁ֗וּ רָאשֵׁי֙ אֲבֹ֣ות הַלְוִיִּ֔ם אֶל־אֶלְעָזָר֙ הַכֹּהֵ֔ן וְאֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ בִּן־נ֑וּן וְאֶל־רָאשֵׁ֛י אֲבֹ֥ות הַמַּטֹּ֖ות לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

Josué 21.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.