Josué 21.6 Le sort ayant été jeté pour les enfants de Gerson, treize villes des tribus d’Issachar, d’Aser, de Nephthali, et de la demi-tribu de Manassé en Basan, leur échurent en partage.
David Martin
Josué 21.6 Et les enfants de Guerson eurent par sort treize villes, des familles de la Tribu d’Issacar, et de la Tribu d’Aser, et de la Tribu de Nephthali, et de la demi-Tribu de Manassé en Basan.
Ostervald
Josué 21.6 Puis les enfants de Guershon obtinrent par le sort treize villes, des familles de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Asser, de la tribu de Nephthali, et de la demi-tribu de Manassé, en Bassan.
Ancien Testament Samuel Cahen
Josué 21.6Les fils de Guerschone obtinrent des familles de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Aschère, de la tribu de Nephtali, et de l’autre demi-tribu de Menasché, dans le Baschane par le sort treize villes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Josué 21.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Josué 21.6Et les fils de Gerson obtinrent par le sort, des familles de la Tribu d’Issaschar et de la Tribu d’Asser et de la Tribu de Nephthali et de la [seconde] moitié de la Tribu de Manassé en Basan, treize villes.
Bible de Lausanne
Josué 21.6pour les fils de Guerschon, treize villes des familles de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Ascer, de la tribu de Nephtali et de la demi-tribu de Manassé, en Basçan, par le sort ;
Nouveau Testament Oltramare
Josué 21.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Josué 21.6 et pour les fils de Guershon, treize villes des familles de la tribu d’Issacar, et de la tribu d’Aser, et de la tribu de Nephthali, et de la demi-tribu de Manassé, en Basan, par le sort ;
Nouveau Testament Stapfer
Josué 21.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Josué 21.6 Et les fils de Guerson obtinrent par le sort, des familles de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Asser, de la tribu de Nephthali et de la demi-tribu de Manassé, en Basan, treize villes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Josué 21.6 Les enfants de Gerson reçurent au sort, dans les familles de la tribu d’Issachar, dans celles d’Aser et de Nephtali, et dans la demi-tribu de Manassé an Basan, treize villes.
Glaire et Vigouroux
Josué 21.6(Mais) Le sort ayant été jeté pour les enfants de Gerson, treize villes des tribus d’Issachar, d’Aser, de Nephtali et de la demi-tribu de Manassé (en Basan,) leur échurent en partage.
Bible Louis Claude Fillion
Josué 21.6Le sort ayant été jeté pour les enfants de Gerson, treize villes des tribus d’Issachar, d’Aser, de Nephthali et de lademi-tribu de Manassé en Basan, leur échurent en partage.
Louis Segond 1910
Josué 21.6 Les fils de Guerschon eurent par le sort treize villes des familles de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la demi-tribu de Manassé en Basan.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Josué 21.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Josué 21.6 Les fils de Gerson obtinrent par le sort treize villes des familles de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la demi-tribu de Manassé en Basan.
Bible Pirot-Clamer
Josué 21.6Aux Fils de Gerson, selon leurs clans, il échut treize villes prises dans les tribus d’Issachar, d’Aser, de Nephtali et de Manassé en Basan.
Bible de Jérusalem
Josué 21.6Aux fils de Gershôn, selon leurs clans, échurent treize villes des tribus d’Issachar, d’Asher, de Nephtali et de la demi-tribu de Manassé en Bashân.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Josué 21.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Josué 21.6 Les fils de Guerschon eurent par le sort treize villes des familles de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la demi-tribu de Manassé en Basan.
Bible André Chouraqui
Josué 21.6Pour les Benéi Guérshôn, des clans de la branche d’Issaskhar, de la branche d’Ashér, de la branche de Naphtali, la mi-branche de Menashè en Bashân, au sort, treize villes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Josué 21.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Josué 21.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Josué 21.6Les fils de Guerchon reçurent selon leurs clans 13 villes dans les tribus d’Issacar, d’Asher, de Nephtali et dans la demi-tribu de Manassé installée au Bashan.
Segond 21
Josué 21.6 Les descendants de Guershon eurent par le sort 13 villes qui appartenaient aux clans de la tribu d’Issacar, à la tribu d’Aser, à celle de Nephthali et à la demi-tribu de Manassé installée en Basan.
King James en Français
Josué 21.6 Puis les enfants de Gershon obtinrent par le sort treize villes, des familles de la tribu d’Issachar, de la tribu d’Asher, de la tribu de Naphthali, et de la demi-tribu de Manasséh, en Bashan.
Josué 21.6porro filiis Gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus Isachar et Aser et Nepthalim dimidiaque tribu Manasse in Basan civitates numero tredecim