Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 21.13

Comparateur biblique pour Apocalypse 21.13

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 21.13  Il y avait trois portes à l’orient, trois portes au septentrion, trois portes au midi, et trois portes à l’occident.

David Martin

Apocalypse 21.13  Du côté de l’Orient, trois portes ; du côté de l’Aquilon, trois portes ; du côté du Midi, trois portes ; et du côté de l’Occident, trois portes.

Ostervald

Apocalypse 21.13  À l’Orient, trois portes ; au Septentrion, trois portes ; au Midi, trois portes ; à l’Occident, trois portes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 21.13  Du côté de l’orient trois portes, et du côté du nord trois portes, et du côté de l’occident trois portes, et du côté du midi trois portes.

Bible de Lausanne

Apocalypse 21.13  à l’orient trois portes, au septentrion trois portes, au midi trois portes, à l’occident trois portes ;

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 21.13  Il y a trois portes à l’orient, trois portes au nord, trois portes au midi et trois portes à l’occident.

John Nelson Darby

Apocalypse 21.13  à l’orient, trois portes ; et au nord, trois portes ; et au midi, trois portes ; et à l’occident, trois portes.

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 21.13  A l’Orient, trois portes ; et au Nord, trois portes ; et au Midi, trois portes ; et à l’Occident, trois portes ;

Bible Annotée

Apocalypse 21.13  à l’orient trois portes, et au septentrion trois portes, et au midi trois portes, et à l’occident trois portes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 21.13  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 21.13  A l’orient, trois portes ; au nord (septentrion), trois portes ; au midi, trois portes, et au couchant (à l’occident), trois portes.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 21.13  A l’orient, trois portes; au nord, trois portes; au midi, trois portes, et au couchant, trois portes.

Louis Segond 1910

Apocalypse 21.13  à l’orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l’occident trois portes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 21.13  à l’Orient, trois portes ; au Nord, trois portes ; au Midi, trois portes ; à l’Occident, trois portes.

Auguste Crampon

Apocalypse 21.13  Il y a trois portes à l’orient, trois portes au nord, trois portes au midi et trois portes à l’occident.

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 21.13  A l’Orient, trois portes ; au nord, trois portes ; au sud, trois portes ; au couchant, trois portes.

Bible de Jérusalem

Apocalypse 21.13  à l’orient, trois portes ; au nord, trois portes ; au midi, trois portes ; à l’occident, trois portes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 21.13  Au levant, trois portes ; et au nord, trois portes ; et au midi, trois portes ; et au couchant, trois portes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 21.13  à l’orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l’occident trois portes.

Bible André Chouraqui

Apocalypse 21.13  Au Levant, trois portes ; au Septentrion, trois portes ; au Nèguèb, trois portes ; au Couchant, trois portes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 21.13  Elles sont trois à l’orient, trois au nord, trois au sud et trois à l’occident.

Segond 21

Apocalypse 21.13  Il y avait à l’est trois portes, au nord trois portes, au sud trois portes et à l’ouest trois portes.

King James en Français

Apocalypse 21.13  A l’est, trois portes; au nord, trois portes; au sud, trois portes; à l’ouest, trois portes.

La Septante

Apocalypse 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 21.13  ab oriente portae tres et ab aquilone portae tres et ab austro portae tres et ab occasu portae tres

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 21.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 21.13  ἀπὸ ⸀ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.