Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Apocalypse 21.26

Comparateur biblique pour Apocalypse 21.26

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et l’honneur des nations.

David Martin

Apocalypse 21.26  Et on y apportera ce que les Gentils ont de plus magnifique et de plus précieux.

Ostervald

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et l’honneur des nations.

Ancien Testament Samuel Cahen

Apocalypse 21.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Apocalypse 21.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Apocalypse 21.26  et ils apporteront chez elle la gloire et l’honneur des nations.

Bible de Lausanne

Apocalypse 21.26  Et ils y apporteront la gloire et l’honneur{Ou tribut.} des nations.

Nouveau Testament Oltramare

Apocalypse 21.26  On y apportera les magnificences et les richesses des nations;

John Nelson Darby

Apocalypse 21.26  Et on lui apportera la gloire et l’honneur des nations.

Nouveau Testament Stapfer

Apocalypse 21.26  et l’on y portera les richesses et les trésors des nations ;

Bible Annotée

Apocalypse 21.26  et ils apporteront en elle la gloire et l’honneur des nations.

Ancien testament Zadoc Kahn

Apocalypse 21.26  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et l’honneur des nations.

Bible Louis Claude Fillion

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et l’honneur des nations.

Louis Segond 1910

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et l’honneur des nations.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et les richesses des nations ;

Auguste Crampon

Apocalypse 21.26  On y apportera ce que les nations ont de plus magnifique et de plus précieux ;

Bible Pirot-Clamer

Apocalypse 21.26  On y apportera la splendeur et la magnificence des nations.

Bible de Jérusalem

Apocalypse 21.26  et l’on viendra lui porter les trésors et le faste des nations.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Apocalypse 21.26  Et on lui apportera la gloire et l’honneur des nations.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et l’honneur des nations.

Bible André Chouraqui

Apocalypse 21.26  Ils y apporteront la gloire et l’honneur des nations.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Apocalypse 21.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Apocalypse 21.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et la richesse des nations.

Segond 21

Apocalypse 21.26  On y apportera la gloire et l’honneur des nations.

King James en Français

Apocalypse 21.26  Et on y apportera la gloire et l’honneur des nations.

La Septante

Apocalypse 21.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 21.26  et adferent gloriam et honorem gentium in illam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 21.26  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Apocalypse 21.26  καὶ οἴσουσιν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν εἰς αὐτήν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.