Juges 21.15 Tout Israël fut touché alors d’une grande douleur, et ils eurent un extrême regret qu’une des tribus d’Israël fût périe de cette sorte.
David Martin
Juges 21.15 Et le peuple se repentit de ce qui avait été fait à Benjamin ; car l’Éternel avait fait une brèche aux Tribus d’Israël.
Ostervald
Juges 21.15 Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, car l’Éternel avait fait une brèche aux tribus d’Israël.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 21.15Le peuple se repentit au sujet de Binjamin ; car l’Éternel avait fait une brèche parmi les tribus d’Israel.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 21.15Cependant le peuple s’affligeait au sujet de Benjamin, parce que l’Éternel avait fait une brèche dans les Tribus d’Israël.
Bible de Lausanne
Juges 21.15Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l’Éternel avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 21.15 Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l’Éternel avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 21.15 Et le peuple avait compassion de Benjamin, car l’Éternel avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 21.15 Or, le peuple était ému au sujet de Benjamin, en songeant à la brèche que le Seigneur avait faite parmi les tribus d’Israël.
Glaire et Vigouroux
Juges 21.15Tout Israël fut alors touché d’une grande douleur, et ils eurent un extrême regret qu’une (du meurtre) des tribus d’Israël eût péri de la sorte.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 21.15Tout Israël fut alors touché d’une grande douleur, et ils eurent un extrême regret qu’une des tribus d’Israël eût péri de la sorte.
Louis Segond 1910
Juges 21.15 Le peuple éprouvait du repentir au sujet de Benjamin, car l’Éternel avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 21.15 Le peuple avait compassion de Benjamin, car Yahweh avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
Juges 21.15Le peuple eut donc du regret envers Benjamin, car Yahweh avait fait une brèche parmi les tribus d’Israël.
Bible de Jérusalem
Juges 21.15Le peuple fut pris de pitié pour Benjamin, parce que Yahvé avait fait une brèche parmi les tribus d’Israël.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 21.15 Le peuple éprouvait du repentir au sujet de Benjamin, car l’Éternel avait fait une brèche dans les tribus d’Israël.
Bible André Chouraqui
Juges 21.15Le peuple compatit à Biniamîn : oui, IHVH-Adonaï avait fait une brèche dans les rameaux d’Israël.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 21.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 21.15De nouveau le peuple fut pris de pitié pour Benjamin, car Yahvé avait fait une brèche parmi les tribus d’Israël.
Segond 21
Juges 21.15 Le peuple éprouvait des regrets en pensant à Benjamin, car l’Éternel avait créé un vide parmi les tribus d’Israël.
King James en Français
Juges 21.15 Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, car le SEIGNEUR avait fait une brèche aux tribus d’Israël.