Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 21.20

Comparateur biblique pour Juges 21.20

Lemaistre de Sacy

Juges 21.20  Puis ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin : Allez, leur dirent-ils, cachez-vous dans les vignes.

David Martin

Juges 21.20  Et ils commandèrent aux enfants de Benjamin, en disant : Allez, et mettez des gens en embuscade aux vignes.

Ostervald

Juges 21.20  Et ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin : Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 21.20  Ils recommandèrent aux Binjaminites savoir : Allez embusquez-vous dans les vignes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 21.20  Et ils donnèrent cette instruction aux Benjaminites : Venez et vous mettez en embuscade dans les vignes,

Bible de Lausanne

Juges 21.20  Et ils commandèrent aux fils de Benjamin, en disant : Allez et, mettez-vous en embuscade dans les vignes.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 21.20  Et ils commandèrent aux fils de Benjamin, disant : Allez, et mettez-vous en embuscade dans les vignes.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 21.20  Et ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin : Allez et mettez-vous en embuscade dans les vignes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 21.20  Ils donnèrent donc ce conseil aux Benjamites : « Allez vous embusquer dans les vignes ;

Glaire et Vigouroux

Juges 21.20  Puis ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin : Allez, leur dirent-ils, et cachez-vous dans les vignes.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 21.20  Puis ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin: Allez, leur dirent-ils, et cachez-vous dans les vignes.

Louis Segond 1910

Juges 21.20  Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin : Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 21.20  Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin : « Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.

Bible Pirot-Clamer

Juges 21.20  Puis ils donnèrent cet avis aux fils de Benjamin : “Allez vous mettre en embuscade dans les vignes ;

Bible de Jérusalem

Juges 21.20  Ils recommandèrent donc aux Benjaminites : "Allez vous mettre en embuscade dans les vignes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 21.20  Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin : Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.

Bible André Chouraqui

Juges 21.20  Ils ordonnent aux Benéi Biniamîn pour dire : « Allez ! Embusquez-vous dans les vignobles,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 21.20  Et ils firent cette proposition aux Benjaminites: “Allez vous cacher dans les vignes.

Segond 21

Juges 21.20  Alors ils donnèrent cet ordre aux Benjaminites : « Allez vous placer en embuscade dans les vignes.

King James en Français

Juges 21.20  Et ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes;

La Septante

Juges 21.20  καὶ ἐνετείλαντο τοῖς υἱοῖς Βενιαμιν λέγοντες διέλθατε καὶ ἐνεδρεύσατε ἐν τοῖς ἀμπελῶσιν.

La Vulgate

Juges 21.20  praeceperuntque filiis Beniamin atque dixerunt ite et latete in vineis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 21.20  וַיְצַוּ֕וּ אֶת־בְּנֵ֥י בִנְיָמִ֖ן לֵאמֹ֑ר לְכ֖וּ וַאֲרַבְתֶּ֥ם בַּכְּרָמִֽים׃

SBL Greek New Testament

Juges 21.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.