Comparateur biblique pour 2 Samuel 22.24
Lemaistre de Sacy
2 Samuel 22.24 Je serai parfait en demeurant avec lui ; je me tiendrai sur mes gardes contre mon iniquité.
David Martin
2 Samuel 22.24 Et j’ai été intègre envers lui, et je me suis donné garde de mon iniquité.
Ostervald
2 Samuel 22.24 J’ai été intègre devant lui, et je me suis gardé de mon iniquité.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 22.24 Je suis intègre envers lui, Et me garde d’iniquité.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 22.24 j’étais sans reproche envers Lui, et je prenais garde de me rendre coupable.
Bible de Lausanne
2 Samuel 22.24 et je me montre parfait avec lui, et je me garde de mon iniquité.
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 22.24 Et j’ai été parfait envers lui, et je me suis gardé de mon iniquité.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 22.24 J’ai été intègre envers lui,
Et je me suis gardé de mon iniquité.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 22.24 Attaché à lui sans réserve, je me suis tenu en garde contre mes fautes.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 22.24 Je serai parfait avec lui ; je me tiendrai sur mes gardes contre mon iniquité.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 22.24 Je serai parfait avec Lui; je me tiendrai sur mes gardes contre mon iniquité.
Louis Segond 1910
2 Samuel 22.24 J’ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 22.24 J’étais sans reproche envers lui, et je me tenais en garde contre mon iniquité.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 22.24 Je suis sans reproche envers lui - et je me tiens en garde contre mon iniquité.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 22.24 mais je suis irréprochable avec lui, je me garde contre le péché.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 22.24 J’ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 22.24 Je suis avec lui intègre et me garde de mon tort.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 22.24 J’étais sans reproche devant lui, je me gardais de toute faute.
Segond 21
2 Samuel 22.24 J’ai été intègre envers lui et je me suis tenu en garde contre mon péché.
King James en Français
2 Samuel 22.24 J’ai été intègre devant lui, et je me suis gardé de mon iniquité.
La Septante
2 Samuel 22.24 καὶ ἔσομαι ἄμωμος αὐτῷ καὶ προφυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου.
La Vulgate
2 Samuel 22.24 et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate mea
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Samuel 22.24 וָאֶהְיֶ֥ה תָמִ֖ים לֹ֑ו וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה מֵעֲוֹנִֽי׃
SBL Greek New Testament
2 Samuel 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.