2 Samuel 22.49 qui me délivrez de mes ennemis, qui me mettez au-dessus de ceux qui me résistent, et qui me sauverez de l’homme injuste.
David Martin
2 Samuel 22.49 C’est lui aussi qui me retire d’entre mes ennemis. Tu m’enlèves d’entre ceux qui s’élèvent contre moi ; tu me délivres de l’homme outrageux.
Ostervald
2 Samuel 22.49 Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Samuel 22.49Il m’arrache à mes ennemis, Me relève devant mes adversaires, Me préserve de l’homme de violence.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Samuel 22.49qui me délivra de mes ennemis, m’éleva au-dessus de mes adversaires et me fit échapper à l’homme violent !
Bible de Lausanne
2 Samuel 22.49et qui abaisse les peuples sous moi, et qui me tire d’entre mes ennemis. Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent !
Nouveau Testament Oltramare
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Samuel 22.49 Et qui m’a fait sortir du milieu de mes ennemis. Tu m’as élevé au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi, tu m’as délivré de l’homme violent.
Nouveau Testament Stapfer
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Samuel 22.49 Qui m’arrache à mes ennemis ! Qui m’élève au-dessus de mes adversaires ! Tu me délivres de l’homme violent.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Samuel 22.49 Qui m’arraches à mes ennemis, me fais triompher de mes agresseurs et échapper aux hommes de violence.
Glaire et Vigouroux
2 Samuel 22.49qui me délivrez de mes ennemis, qui m’élevez au-dessus de ceux qui me résistent ; vous me sauverez de l’homme injuste.
Bible Louis Claude Fillion
2 Samuel 22.49qui me délivrez de mes ennemis, qui m’élevez au-dessus de ceux qui me résistent; Vous me sauverez de l’homme injuste.
Louis Segond 1910
2 Samuel 22.49 Et qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l’homme violent.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Samuel 22.49 qui me fait échapper à mes ennemis ; toi qui m’élèves au-dessus de mes adversaires, qui me délivres de l’homme de violence.
Bible Pirot-Clamer
2 Samuel 22.49Tu me fais échapper à mes ennemis, - tu me délivres de l’homme de violence.
Bible de Jérusalem
2 Samuel 22.49qui me soustrait à mes ennemis. Tu m’exaltes par-dessus mes agresseurs, tu me libères de l’homme de violence.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 22.49 Et qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l’homme violent.
Bible André Chouraqui
2 Samuel 22.49Il me fait sortir de chez mes ennemis. Tu m’exaltes sur mes assaillants et tu me secours contre l’homme de violences.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Samuel 22.49Tu me libères de tous mes ennemis, tu me rends maître de l’agresseur, tu me délivres des violents.
Segond 21
2 Samuel 22.49 qui me fait échapper à mes ennemis ! » Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me sauves de l’homme violent.
King James en Français
2 Samuel 22.49 Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent.
La Septante
2 Samuel 22.49καὶ ἐξάγων με ἐξ ἐχθρῶν μου καὶ ἐκ τῶν ἐπεγειρομένων μοι ὑψώσεις με ἐξ ἀνδρὸς ἀδικημάτων ῥύσῃ με.
La Vulgate
2 Samuel 22.49qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis me
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Samuel 22.49וּמֹוצִיאִ֖י מֵאֹֽיְבָ֑י וּמִקָּמַי֙ תְּרֹ֣ומְמֵ֔נִי מֵאִ֥ישׁ חֲמָסִ֖ים תַּצִּילֵֽנִי׃
SBL Greek New Testament
2 Samuel 22.49 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.