Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Samuel 22.49

Comparateur biblique pour 2 Samuel 22.49

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 22.49  qui me délivrez de mes ennemis, qui me mettez au-dessus de ceux qui me résistent, et qui me sauverez de l’homme injuste.

David Martin

2 Samuel 22.49  C’est lui aussi qui me retire d’entre mes ennemis. Tu m’enlèves d’entre ceux qui s’élèvent contre moi ; tu me délivres de l’homme outrageux.

Ostervald

2 Samuel 22.49  Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Samuel 22.49  Il m’arrache à mes ennemis, Me relève devant mes adversaires, Me préserve de l’homme de violence.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Samuel 22.49  qui me délivra de mes ennemis, m’éleva au-dessus de mes adversaires et me fit échapper à l’homme violent !

Bible de Lausanne

2 Samuel 22.49  et qui abaisse les peuples sous moi, et qui me tire d’entre mes ennemis. Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent !

Nouveau Testament Oltramare

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Samuel 22.49  Et qui m’a fait sortir du milieu de mes ennemis. Tu m’as élevé au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi, tu m’as délivré de l’homme violent.

Nouveau Testament Stapfer

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Samuel 22.49  Qui m’arrache à mes ennemis ! Qui m’élève au-dessus de mes adversaires ! Tu me délivres de l’homme violent.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Samuel 22.49  Qui m’arraches à mes ennemis, me fais triompher de mes agresseurs et échapper aux hommes de violence.

Glaire et Vigouroux

2 Samuel 22.49  qui me délivrez de mes ennemis, qui m’élevez au-dessus de ceux qui me résistent ; vous me sauverez de l’homme injuste.

Bible Louis Claude Fillion

2 Samuel 22.49  qui me délivrez de mes ennemis, qui m’élevez au-dessus de ceux qui me résistent; Vous me sauverez de l’homme injuste.

Louis Segond 1910

2 Samuel 22.49  Et qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l’homme violent.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Samuel 22.49  qui me fait échapper à mes ennemis ; toi qui m’élèves au-dessus de mes adversaires, qui me délivres de l’homme de violence.

Bible Pirot-Clamer

2 Samuel 22.49  Tu me fais échapper à mes ennemis, - tu me délivres de l’homme de violence.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 22.49  qui me soustrait à mes ennemis. Tu m’exaltes par-dessus mes agresseurs, tu me libères de l’homme de violence.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 22.49  Et qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l’homme violent.

Bible André Chouraqui

2 Samuel 22.49  Il me fait sortir de chez mes ennemis. Tu m’exaltes sur mes assaillants et tu me secours contre l’homme de violences.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Samuel 22.49  Tu me libères de tous mes ennemis, tu me rends maître de l’agresseur, tu me délivres des violents.

Segond 21

2 Samuel 22.49  qui me fait échapper à mes ennemis !  » Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me sauves de l’homme violent.

King James en Français

2 Samuel 22.49  Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent.

La Septante

2 Samuel 22.49  καὶ ἐξάγων με ἐξ ἐχθρῶν μου καὶ ἐκ τῶν ἐπεγειρομένων μοι ὑψώσεις με ἐξ ἀνδρὸς ἀδικημάτων ῥύσῃ με.

La Vulgate

2 Samuel 22.49  qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 22.49  וּמֹוצִיאִ֖י מֵאֹֽיְבָ֑י וּמִקָּמַי֙ תְּרֹ֣ומְמֵ֔נִי מֵאִ֥ישׁ חֲמָסִ֖ים תַּצִּילֵֽנִי׃

SBL Greek New Testament

2 Samuel 22.49  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.