Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 22.52

Comparateur biblique pour 1 Rois 22.52

Lemaistre de Sacy

1 Rois 22.52  Ochozias, fils d’Achab, avait commence à régner sur Israël dans Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

David Martin

1 Rois 22.52  Achazia fils d’Achab commença à régner sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat Roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

Ostervald

1 Rois 22.52  Achazia, fils d’Achab, commença à régner sur Israël, à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna deux ans sur Israël.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 22.52  A’haziahou, fils d’A’hab, avait commencé à régner sur Israel à Schomrone, dans la dix-septième année de Iehoschapate, roi de Iehouda, et il régna sur Israel deux ans.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 22.52  Achazia, fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

Bible de Lausanne

1 Rois 22.52  Achazia, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna sur Israël deux ans.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 22.52  (22.53) Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans la voie de son père, et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui fit pécher Israël.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 22.52  Achazia, fils d’Achab, commença à régner sur Israël, à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda ; et il régna sur Israël deux ans.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 22.52  Il fit le mal aux yeux de l’Éternel, marchant dans la voie de son père et de sa mère, et de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait induit Israël au péché.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 22.52  Ochozias, fils d’Achab, avait commencé à régner sur Israël dans Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 22.52  Ochozias, fils d’Achab, avait commencé à régner sur Israël dans Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

Louis Segond 1910

1 Rois 22.52  (22.53) Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 22.52  Ochozias, fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 22.52  Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh : il marcha dans la voie de son père et dans la voie de sa mère et dans la voie de Jéroboam, fils de Naba, qui avait fait pécher Israël.

Bible de Jérusalem

1 Rois 22.52  Ochozias, fils d’Achab, devint roi sur Israël à Samarie en la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda, et régna deux ans sur Israël.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 22.52  Achazia, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

Bible André Chouraqui

1 Rois 22.52  Ahazyahou bèn Ahab règne sur Israël à Shomrôn, en l’an dix-sept de Yehoshaphat, roi de Iehouda. Il règne sur Israël deux ans.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 22.52  Okozias fils d’Akab devint roi d’Israël à Samarie l’an 17 du règne de Josaphat de Juda; il régna deux ans sur Israël.

Segond 21

1 Rois 22.52  Achazia, le fils d’Achab, devint roi d’Israël à Samarie, la dix-septième année du règne de Josaphat sur Juda. Il régna 2 ans sur Israël.

King James en Français

1 Rois 22.52  Il fit ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR, et il marcha dans la voie de son père, et dans la voie de sa mère, et dans la voie de Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël.

La Septante

1 Rois 22.52  καὶ Οχοζιας υἱὸς Αχααβ ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ισραηλ ἐν Σαμαρείᾳ ἐν ἔτει ἑπτακαιδεκάτῳ Ιωσαφατ βασιλεῖ Ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν ἐν Ισραηλ ἔτη δύο.

La Vulgate

1 Rois 22.52  Ohozias autem filius Ahab regnare coeperat super Israhel in Samaria anno septimodecimo Iosaphat regis Iuda regnavitque super Israhel duobus annis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 22.52  (22.51) אֲחַזְיָ֣הוּ בֶן־אַחְאָ֗ב מָלַ֤ךְ עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון בִּשְׁנַת֙ שְׁבַ֣ע עֶשְׂרֵ֔ה לִיהֹושָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַיִּמְלֹ֥ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁנָתָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

1 Rois 22.52  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.