Job 22.12 Ne considérez-vous point que Dieu est plus élevé que le ciel, et qu’il est beaucoup au-dessus des astres ?
David Martin
Job 22.12 Dieu n’habite-t-il pas au plus haut des cieux ? Regarde donc la hauteur des étoiles ; [et] combien elles sont élevées.
Ostervald
Job 22.12 Dieu n’est-il pas là-haut dans les cieux ? Regarde le front des étoiles : combien elles sont élevées !
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 22.12“Dieu n’est-il pas au haut des cieux ? regarde combien le sommet des étoiles est élevé ! ”
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 22.12Dieu n’est-Il pas élevé comme le ciel ? Regarde le faîte des étoiles ! quelle hauteur !
Bible de Lausanne
Job 22.12Dieu n’est-il pas la hauteur même des cieux ? Regarde donc le sommet des étoiles, comme elles sont élevées !
Nouveau Testament Oltramare
Job 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 22.12 +Dieu n’est-il pas aussi haut que les cieux ? Regarde le faîte des étoiles, combien elles sont élevées !
Nouveau Testament Stapfer
Job 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 22.12 Dieu n’est-il pas aussi haut que les cieux ? Vois combien sont élevées les plus hautes des étoiles !
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 22.12 Dieu [, dans ta pensée, ] n’est-il pas relégué dans les hauteurs célestes Tu es frappé de l’éloignement des étoiles qui sont à une si grande distance !
Glaire et Vigouroux
Job 22.12Ne considères-tu pas que Dieu est plus élevé que le ciel, qu’il est bien au-dessus (au sommet) des astres ?
Bible Louis Claude Fillion
Job 22.12Ne considères-tu pas que Dieu est plus élevé que le ciel, qu’Il est bien au-dessus des astres?
Louis Segond 1910
Job 22.12 Dieu n’est-il pas en haut dans les cieux ? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 22.12 Dieu n’est-il pas dans les hauteurs du ciel ? Vois le front des étoiles : comme il est élevé !
Bible Pirot-Clamer
Job 22.12Eloah n’est-il pas au faite des cieux ? - Et vois la tête des étoiles, comme elles sont élevées !
Bible de Jérusalem
Job 22.12Dieu n’est-il pas au plus haut des cieux, ne voit-il pas la tête des étoiles ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 22.12 Dieu n’est-il pas en haut dans les cieux ? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé !
Bible André Chouraqui
Job 22.12Eloha n’est-il pas au zénith des ciels ? Il voit la tête des étoiles les plus hautes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 22.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 22.12Bien sûr, Dieu est très haut dans les cieux: vois comme les étoiles sont hautes!
Segond 21
Job 22.12 Dieu n’est-il pas aussi élevé que le ciel ? Regarde les plus éloignées des étoiles : comme elles sont hautes !
King James en Français
Job 22.12 Dieu n’habite-t-il pas au plus haut du ciel? Et contemple la hauteur des étoiles, combien elles sont élevées!