Job 22.14 Il est environné d’un nuage ; il ne considère point ce qui se passe parmi nous, et il se promène dans le ciel d’un pôle à l’autre.
David Martin
Job 22.14 Les nuées nous cachent à ses yeux, et il ne voit rien, il se promène sur le tour des cieux.
Ostervald
Job 22.14 Les nues sont pour lui un voile, et il ne voit rien ; il se promène sur la voûte des cieux. "
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 22.14Les nuées sont une retraite pour lui et il ne voit pas, il marche sur la voûte des cieux.”
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 22.14Les nuées lui sont une enveloppe qui l’empêche de voir ; c’est la sphère des cieux qu’il parcourt. »
Bible de Lausanne
Job 22.14peut-il juger au travers de l’obscurité ? les nuées lui sont un voile, et il ne voit point, et c’est dans le circuit des cieux qu’il se promène !
Nouveau Testament Oltramare
Job 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 22.14 Les nuages l’enveloppent, et il ne voit pas ; il se promène dans la voûte des cieux.
Nouveau Testament Stapfer
Job 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 22.14 Les nuées le cachent et l’empêchent de voir, Il se promène dans les espaces du ciel.
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 22.14 Les nuages lui forment une retraite mystérieuse, l’empêchant de voir, et il ne fait que parcourir la circonférence des cieux ! »
Glaire et Vigouroux
Job 22.14Les nuées sont sa retraite ; il ne s’inquiète pas de nos affaires, et il se promène dans le ciel d’un pôle à l’autre.
Bible Louis Claude Fillion
Job 22.14Les nuées sont Sa retraite; Il ne s’inquiète point de nos affaires, et Il Se promène dans le ciel d’un pôle à l’autre.
Louis Segond 1910
Job 22.14 Les nuées l’enveloppent, et il ne voit rien ; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 22.14 Les nues lui forment un voile, et il ne voit pas ; il se promène sur le cercle du ciel. »
Bible Pirot-Clamer
Job 22.14Les nues lui sont un voile et il ne voit pas, - et au pourtour des cieux il se promène !”
Bible de Jérusalem
Job 22.14Les nuages sont pour lui un voile opaque et il circule au pourtour des cieux."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 22.14 Les nuées l’enveloppent, et il ne voit rien ; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
Bible André Chouraqui
Job 22.14Les nébulosités sont pour lui en voile. Il ne voit pas, mais chemine au cercle des ciels. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 22.14 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 22.14Les nuées font écran et il ne voit pas; il reste à se promener au pourtour des cieux.”
Segond 21
Job 22.14 Les nuages l’enveloppent et il ne voit rien quand il parcourt la voûte céleste. ›
King James en Français
Job 22.14 Les nuages épais sont pour lui un voile, et il ne voit pas; et il se promène sur la circonférence du ciel.