Comparateur biblique pour Psaumes 22.13
David Martin
Psaumes 22.13 Ils ont ouvert leur gueule contre moi, [comme] un lion déchirant et rugissant.
Ostervald
Psaumes 22.13 Des taureaux nombreux m’environnent ; de puissants taureaux de Bassan m’entourent.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 22.13 De nombreux taureaux m’ont entouré ; des taureaux de Baschan m’ont assailli ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 22.13 Des taureaux puissants m’environnent, les farouches troupeaux de Basan me cernent,
Bible de Lausanne
Psaumes 22.13 De jeunes taureaux m’entourent en grand nombre, de puissants taureaux de Basçan me cernent ;
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 22.13 Ils ouvrent leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 22.13 De nombreux taureaux m’ont entouré, Les puissants de Basan m’ont environné.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 22.13 Ils ouvrent contre moi leur gueule, tel un lion qui déchire et qui rugit.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 22.13 Des jeunes taureaux nombreux m’ont environné; * des taureaux gras m’ont assiégé.
Louis Segond 1910
Psaumes 22.13 (22.14) Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 22.13 Mes ennemis ouvrent leur bouche contre moi, Comme un lion qui déchire et rugit.
Auguste Crampon
Psaumes 22.13 Autour de moi sont de nombreux taureaux,
les forts de Basan m’environnent.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 22.13 Ils tournent vers moi leur gueule béante - comme un lion qui dévore en rugissant.
Bible de Jérusalem
Psaumes 22.13 Des taureaux nombreux me cernent, de fortes bêtes de Bashân m’encerclent ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 22.13 De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m’environnent.
Bible André Chouraqui
Psaumes 22.13 Ils m’entourent, les nombreux taureaux, les aurochs de Bashân m’encerclent.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 22.13 Me voici encerclé: c’est une horde de taureaux sauvages, de bêtes de Bashan.
Segond 21
Psaumes 22.13 De nombreux taureaux sont autour de moi, des taureaux du Basan m’encerclent.
King James en Français
Psaumes 22.13 Ils ont ouvert leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant.
La Septante
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 22.13 (22.12) סְ֭בָבוּנִי פָּרִ֣ים רַבִּ֑ים אַבִּירֵ֖י בָשָׁ֣ן כִּתְּרֽוּנִי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 22.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.