Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 22.13

Comparateur biblique pour Psaumes 22.13

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 22.13  Ils ont ouvert leur gueule contre moi, [comme] un lion déchirant et rugissant.

Ostervald

Psaumes 22.13  Des taureaux nombreux m’environnent ; de puissants taureaux de Bassan m’entourent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 22.13  De nombreux taureaux m’ont entouré ; des taureaux de Baschan m’ont assailli ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 22.13  Des taureaux puissants m’environnent, les farouches troupeaux de Basan me cernent,

Bible de Lausanne

Psaumes 22.13  De jeunes taureaux m’entourent en grand nombre, de puissants taureaux de Basçan me cernent ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 22.13  Ils ouvrent leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 22.13  De nombreux taureaux m’ont entouré, Les puissants de Basan m’ont environné.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 22.13  Ils ouvrent contre moi leur gueule, tel un lion qui déchire et qui rugit.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 22.13  Des jeunes taureaux nombreux m’ont environné; * des taureaux gras m’ont assiégé.

Louis Segond 1910

Psaumes 22.13  (22.14) Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 22.13  Mes ennemis ouvrent leur bouche contre moi, Comme un lion qui déchire et rugit.

Auguste Crampon

Psaumes 22.13  Autour de moi sont de nombreux taureaux,
les forts de Basan m’environnent.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 22.13  Ils tournent vers moi leur gueule béante - comme un lion qui dévore en rugissant.

Bible de Jérusalem

Psaumes 22.13  Des taureaux nombreux me cernent, de fortes bêtes de Bashân m’encerclent ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 22.13  De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m’environnent.

Bible André Chouraqui

Psaumes 22.13  Ils m’entourent, les nombreux taureaux, les aurochs de Bashân m’encerclent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 22.13  Me voici encerclé: c’est une horde de taureaux sauvages, de bêtes de Bashan.

Segond 21

Psaumes 22.13  De nombreux taureaux sont autour de moi, des taureaux du Basan m’encerclent.

King James en Français

Psaumes 22.13  Ils ont ouvert leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et rugissant.

La Septante

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 22.13  (22.12) סְ֭בָבוּנִי פָּרִ֣ים רַבִּ֑ים אַבִּירֵ֖י בָשָׁ֣ן כִּתְּרֽוּנִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 22.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.