Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 22.17

Comparateur biblique pour Proverbes 22.17

Lemaistre de Sacy

Proverbes 22.17  Prêtez l’oreille, écoutez les paroles des sages, et appliquez votre cœur à la doctrine que je vous enseigne.

David Martin

Proverbes 22.17  Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science.

Ostervald

Proverbes 22.17  Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages ; applique ton cœur à ma science.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 22.17  Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et tourne ton cœur vers mon enseignement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 22.17  Prête l’oreille et écoute les discours des sages, et sois attentif à mes leçons !

Bible de Lausanne

Proverbes 22.17  Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et mets ton cœur à ma science.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 22.17  Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science ;

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 22.17  Incline ton oreille et écoute les paroles des sages ; Applique ton cœur à ma science,

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 22.17  Incline ton oreille et écoute les paroles des sages ; prêta ton attention aux leçons de mon expérience.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 22.17  Prête l’oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma doctrine.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 22.17  Prête l’oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma doctrine.

Louis Segond 1910

Proverbes 22.17  Prête l’oreille, et écoute les paroles des sages ; Applique ton cœur à ma science.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 22.17  Prête l’oreille et écoute les paroles des sages, applique ton cœur à mon enseignement.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 22.17  Prête l’oreille et écoute les paroles des sages, - applique ton cœur à les comprendre ;

Bible de Jérusalem

Proverbes 22.17  Prête l’oreille, entends les paroles des sages, à mon savoir applique ton cœur,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22.17  Prête l’oreille, et écoute les paroles des sages ; Applique ton cœur à ma science.

Bible André Chouraqui

Proverbes 22.17  Tends ton oreille, entends les paroles des sages : tu placeras ton cœur en ma pénétration.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 22.17  Ouvre tes oreilles, écoute mes paroles, sois attentif à mes enseignements.

Segond 21

Proverbes 22.17  Tends l’oreille, écoute les paroles des sages ! Applique ton cœur à ma connaissance !

King James en Français

Proverbes 22.17  Incline ton oreille et écoute les paroles des sages, et applique ton coeur à ma connaissance.

La Septante

Proverbes 22.17  λόγοις σοφῶν παράβαλλε σὸν οὖς καὶ ἄκουε ἐμὸν λόγον τὴν δὲ σὴν καρδίαν ἐπίστησον ἵνα γνῷς ὅτι καλοί εἰσιν.

La Vulgate

Proverbes 22.17  inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam meam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 22.17  הַ֥ט אָזְנְךָ֗ וּ֭שְׁמַע דִּבְרֵ֣י חֲכָמִ֑ים וְ֝לִבְּךָ֗ תָּשִׁ֥ית לְדַעְתִּֽי׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 22.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.