Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 22.2

Comparateur biblique pour Proverbes 22.2

Lemaistre de Sacy

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se sont rencontrés : le Seigneur est le créateur de l’un et de l’autre.

David Martin

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre s’entre-rencontrent : celui qui les a tous faits, c’est l’Éternel.

Ostervald

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent ; celui qui les a faits l’un et l’autre, c’est l’Éternel.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent ; Iehovah les a tous créés.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent ; leur créateur à tous, c’est l’Éternel.

Bible de Lausanne

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent : celui qui les a faits eux tous, c’est l’Éternel.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent : l’Éternel les a tous faits.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 22.2  Riche et pauvre se rencontrent ; C’est l’Éternel qui les a faits tous deux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 22.2  Riche et pauvre sont sur la même ligne : l’Éternel les a faits l’un et l’autre.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se sont rencontrés ; c’est le Seigneur qui les a créés l’un et l’autre.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se sont rencontrés; c’est le Seigneur qui les a créés l’un et l’autre.

Louis Segond 1910

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent ; C’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent ; Yahweh est leur auteur à tous deux.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se trouvent sur le même pied, - Yahweh est leur auteur à tous deux.

Bible de Jérusalem

Proverbes 22.2  Riche et pauvre se rencontrent, Yahvé les a faits tous les deux.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent ; C’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.

Bible André Chouraqui

Proverbes 22.2  Le riche et l’indigent se rencontrent : IHVH-Adonaï les a tous faits.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre ont ceci en commun: Yahvé les a faits l’un et l’autre.

Segond 21

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent : c’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.

King James en Français

Proverbes 22.2  Le riche et le pauvre se rencontrent: le SEIGNEUR est le créateur de tous.

La Septante

Proverbes 22.2  πλούσιος καὶ πτωχὸς συνήντησαν ἀλλήλοις ἀμφοτέρους δὲ ὁ κύριος ἐποίησεν.

La Vulgate

Proverbes 22.2  dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 22.2  עָשִׁ֣יר וָרָ֣שׁ נִפְגָּ֑שׁוּ עֹשֵׂ֖ה כֻלָּ֣ם יְהוָֽה׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 22.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.