Comparateur biblique pour Proverbes 22.24
Lemaistre de Sacy
Proverbes 22.24 Ne soyez point ami d’un homme colère, et ne vivez point avec un homme furieux ;
David Martin
Proverbes 22.24 Ne t’accompagne point de l’homme colère, et ne va point avec l’homme furieux ;
Ostervald
Proverbes 22.24 Ne sois point le compagnon de l’homme colère, et ne va point avec l’homme furieux ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 22.24 Ne t’associe pas à l’homme emporté, et ne fréquente pas le furieux.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 22.24 Ne vis pas en société avec l’homme colère, n’aie aucune relation avec l’homme qui s’échauffe,
Bible de Lausanne
Proverbes 22.24 Ne t’associe point à l’homme colère et ne va point avec l’homme qui se met en fureur,
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 22.24 Ne sois pas l’ami de l’homme colère, et n’entre pas chez l’homme violent ;
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 22.24 Ne fraie pas avec l’homme colère
Et ne va pas avec l’homme emporté,
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 22.24 Ne fraye pas avec un homme irascible, ne lie pas société avec quelqu’un qui s’emporte :
Glaire et Vigouroux
Proverbes 22.24 Ne sois pas l’ami de l’homme emporté, et ne va pas avec le furieux ;
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 22.24 Ne sois pas l’ami de l’homme emporté, et ne va point avec le furieux;
Louis Segond 1910
Proverbes 22.24 Ne fréquente pas l’homme colère, Ne va pas avec l’homme violent,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 22.24 Ne lie pas société avec l’homme colère, et ne va pas avec l’homme violent,
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 22.24 Ne lie pas société avec l’homme colère, - et ne va pas avec l’homme violent,
Bible de Jérusalem
Proverbes 22.24 Ne te lie pas avec un homme emporté, ne va pas avec un homme irascible,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 22.24 Ne fréquente pas l’homme colérique, Ne va pas avec l’homme violent,
Bible André Chouraqui
Proverbes 22.24 Ne fais pas paître maître narine, ne viens pas à l’homme de fièvres,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 22.24 Ne te lie pas à un homme colérique, ne fréquente pas quelqu’un d’emporté:
Segond 21
Proverbes 22.24 Ne fréquente pas l’homme colérique, ne va pas avec l’homme violent !
King James en Français
Proverbes 22.24 Ne sois pas l’ami d’un homme colérique et ne va pas avec un homme furieux;
La Septante
Proverbes 22.24 μὴ ἴσθι ἑταῖρος ἀνδρὶ θυμώδει φίλῳ δὲ ὀργίλῳ μὴ συναυλίζου.
La Vulgate
Proverbes 22.24 noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 22.24 אַל־תִּ֭תְרַע אֶת־בַּ֣עַל אָ֑ף וְאֶת־אִ֥ישׁ חֵ֝מֹות לֹ֣א תָבֹֽוא׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 22.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.