Proverbes 22.26 Ne vous liez point avec ceux qui s’engagent en touchant dans la main, et qui s’offrent à répondre pour ceux qui doivent ;
David Martin
Proverbes 22.26 Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.
Ostervald
Proverbes 22.26 Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 22.26Ne sois pas parmi ceux qui s’engagent en touchant dans la main ; parmi ceux qui garantissent les dettes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 22.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 22.26Ne te trouve pas entre ceux qui frappent dans la main, qui cautionnent pour des dettes.
Bible de Lausanne
Proverbes 22.26Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui cautionnent des dettes :
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 22.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 22.26 Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes :
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 22.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 22.26 Ne sois pas de ceux qui se portent garants, Qui cautionnent pour des dettes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 22.26 Ne sois pas de ceux qui disent : « Touchez-là ! » et qui se portent garants pour des emprunts.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 22.26Ne va pas avec ceux qui frappent dans la (engagent leurs) main(s), et qui s’offrent comme garants pour ceux qui doivent (se rendent caution des dettes) ;
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 22.26Ne va point avec ceux qui frappent dans la main, et qui s’offrent comme garants pour ceux qui doivent;
Louis Segond 1910
Proverbes 22.26 Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 22.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 22.26 Ne sois pas de ceux qui prennent des engagements, de ceux qui se portent caution pour dettes.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 22.26Ne sois pas de ceux qui prennent des engagements, - de ceux qui se portent caution pour dettes ;
Bible de Jérusalem
Proverbes 22.26Ne sois pas de ceux qui topent dans la main, qui se portent garants pour dettes ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 22.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 22.26 Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes ;
Bible André Chouraqui
Proverbes 22.26Ne sois pas avec les topeurs de paume, avec les garants de dettes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 22.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 22.26 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 22.26Ne sois pas de ceux qui s’engagent à la légère et qui donnent des garanties sur un prêt;
Segond 21
Proverbes 22.26 Ne figure pas parmi ceux qui prennent des engagements, qui se portent garants pour des dettes :
King James en Français
Proverbes 22.26 Ne sois pas un de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour des dettes: