Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 22.28

Comparateur biblique pour Proverbes 22.28

Lemaistre de Sacy

Proverbes 22.28  Ne passez point les anciennes bornes qui ont été posées par vos pères.

David Martin

Proverbes 22.28  Ne recule point la borne ancienne que tes pères ont faite.

Ostervald

Proverbes 22.28  Ne déplace point la borne ancienne que tes pères ont posée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne éternelle que tes pères ont posée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne antique, que tes pères ont posée !

Bible de Lausanne

Proverbes 22.28  Ne recule pas la limite ancienne, que tes pères ont faite.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 22.28  Ne recule pas l’ancienne borne que tes pères ont faite.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne ancienne Que tes pères ont posée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 22.28  Ne déplace pas les bornes antiques, que tes pères ont posées.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 22.28  Ne dépasse pas les anciennes bornes qu’ont posées tes pères.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 22.28  Ne dépasse point les anciennes bornes qu’ont posées tes pères.

Louis Segond 1910

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne ancienne, que tes pères ont posée.
Succès dans le travail.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne antique - que tes pères ont posée.

Bible de Jérusalem

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne antique que posèrent tes pères.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.

Bible André Chouraqui

Proverbes 22.28  Ne recule pas la frontière de pérennité, que tes pères ont faite.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 22.28  Laisse la borne que tes pères ont posée là où elle a toujours été.

Segond 21

Proverbes 22.28  Ne déplace pas la limite ancienne, celle que tes ancêtres ont fixée.

King James en Français

Proverbes 22.28  Ne retire pas l’ancienne borne que tes pères ont placée.

La Septante

Proverbes 22.28  μὴ μέταιρε ὅρια αἰώνια ἃ ἔθεντο οἱ πατέρες σου.

La Vulgate

Proverbes 22.28  ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 22.28  אַל־תַּ֭סֵּג גְּב֣וּל עֹולָ֑ם אֲשֶׁ֖ר עָשׂ֣וּ אֲבֹותֶֽיךָ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 22.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.