Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 22.3

Comparateur biblique pour Proverbes 22.3

Lemaistre de Sacy

Proverbes 22.3  L’homme prudent voit le mal, et se met à couvert : l’imprudent passe outre, et il trouve sa perte.

David Martin

Proverbes 22.3  L’homme bien avisé prévoit le mal, et se tient caché ; mais les niais passent, et en payent l’amende.

Ostervald

Proverbes 22.3  L’homme bien avisé prévoit le mal, et se met à l’abri ; mais les simples passent outre, et en portent la peine.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 22.3  L’homme habile voit le mal et se cache, mais les simples passent outre et en pâtissent.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 22.3  Le prudent voit la calamité, et se cache ; les inconsidérés vont en avant, et sont punis.

Bible de Lausanne

Proverbes 22.3  L’homme habile voit le mal et se cache, mais les sots passent outre et payent l’amende.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 22.3  L’homme avisé voit le mal et se cache ; mais les simples passent outre et en portent la peine.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 22.3  L’homme avisé voit venir le mal et se cache ; Les simples passent outre et en portent la peine.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 22.3  L’homme avisé aperçoit le danger et se met à l’abri ; les niais passent outre et en pâtissent.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 22.3  L’homme habile voit (a vu) le mal et se (s’est) cache(é), l’imprudent (le simple) (a) passe(é) outre, et (a) souffre (souffert) du dommage.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 22.3  L’homme habile voit le mal et se cache, l’imprudent passe outre, et souffre du dommage.

Louis Segond 1910

Proverbes 22.3  L’homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 22.3  L’homme prudent voit le mal et se cache, mais les simples passent outre et en portent la peine.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 22.3  L’homme avisé voit le mal et se cache, - tandis que les simples passent outre et en portent la peine.

Bible de Jérusalem

Proverbes 22.3  L’homme avisé voit le malheur et se cache, les niais passent outre, à leurs dépens.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22.3  L’homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.

Bible André Chouraqui

Proverbes 22.3  Le rusé voit le malheur et se cache ; les niais passent et sont punis.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 22.3  L’homme avisé voit venir le malheur et se met à l’abri; les niais vont de l’avant et ils le paient.

Segond 21

Proverbes 22.3  L’homme prudent voit le mal et se met à l’abri, mais ceux qui manquent d’expérience vont de l’avant et en subissent les conséquences.

King James en Français

Proverbes 22.3  L’homme prudent voit le mal et se cache; mais les simples passent outre et en sont punis.

La Septante

Proverbes 22.3  πανοῦργος ἰδὼν πονηρὸν τιμωρούμενον κραταιῶς αὐτὸς παιδεύεται οἱ δὲ ἄφρονες παρελθόντες ἐζημιώθησαν.

La Vulgate

Proverbes 22.3  callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damno

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 22.3  עָר֤וּם׀ רָאָ֣ה רָעָ֣ה וְנִסְתָּ֑ר וּ֝פְתָיִ֗ים עָבְר֥וּ וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 22.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.